Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
+17
Xena057
Elodie74
Fløre
Pegasus
Shailun
Solianne
Myriam
Aleck
Aurèl
Ad'
Gulmore
Lilly
Phoebe
Ales
Askatasun31
Mousse
Zophia
21 participants
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
- ZophiaMinistre Subber
-
Age : 40
Messages : 1524
Localisation : L'île aux xénites
Subber/Shipper : Ministre SUBBER !!!!!!!!!!!!
Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mar 5 Mai - 23:50
Alors j’ouvre ce topique pour répertorier toutes les erreurs que l’on peut trouver dans les coffrets DVD qui sont parus en France. Alors en effet j’ai été choquée en lisant les résumés qui se trouve au dos des DVD car ils sont bourrés d’absurdités :
Je commence avec le coffret de la saison 1 :
[1x21] Par le fer et par le poison (j’en ai repéré qu’une alors ça va être vite fait) :
« […] des attaques de l’abominable Salmoneus (…) »
Comme si Salmoneus était le méchant de l’histoire !!! Il attire peut être les ennuis avec une facilité déconcertante, mais de là à le traité d’abominable et le seigneur de guerre local s’appelle Tolmadeos. Salmoneus se fait connaître sous le nom de Selzair et le seul être que l’on pourrait qualifié d’abominable dans cet épisode, même si on l’aperçoit que quelques instant, c’est Callisto. Créer de la Badoit ne vous rend pas abominable tout de même !!
***
La saison 2 propose une avalanche d’erreurs (@ vous d’en juger) :
[2x06] Le mystère des trois princesses :
« Xena revient aider la princesse Diane (…) »
Diane ? C’est pas Diana ou bien c’est selon l’humeur ?
***
[2x08] Les dix petits soldats :
« On a volé l’épée d’Arès (…) Désormais mortel le dieu des enfers (…) »
Arès ... déjà c'est une erreur en soit !! Non je déconne mais il est pas plutôt de dieu de la guerre ? Et je voyais plutôt Adès en dieu des enfers mais faut croire que ce n’est qu’une formalité divine.
(j’ai volontairement choisi une capture qui le mettait en valeur. LOL)
[2x09] Solstice d’hiver :
« […] mais découvrent que la cruelle Melana tient prisonniers des enfants (…) »
Bon alors là c’est grave aussi parce que Melana c’est la pauvre gérante de l’orphelinat et qu’elle est loin d’être cruelle. Le cruel de l’histoire c’est le roi Silvius qui interdit aux sujet de son royaume de fêter le Solstice d’hiver et qui menace de fermer l’orphelinat la nuit même des festivités.
Voilà donc si vous en voyez d’autres, si vous avez des remarques, critiques, commentaires à faire sur les coffrets DVD sortis en France, @ vous de jouer !!
Je commence avec le coffret de la saison 1 :
[1x21] Par le fer et par le poison (j’en ai repéré qu’une alors ça va être vite fait) :
« […] des attaques de l’abominable Salmoneus (…) »
Comme si Salmoneus était le méchant de l’histoire !!! Il attire peut être les ennuis avec une facilité déconcertante, mais de là à le traité d’abominable et le seigneur de guerre local s’appelle Tolmadeos. Salmoneus se fait connaître sous le nom de Selzair et le seul être que l’on pourrait qualifié d’abominable dans cet épisode, même si on l’aperçoit que quelques instant, c’est Callisto. Créer de la Badoit ne vous rend pas abominable tout de même !!
***
La saison 2 propose une avalanche d’erreurs (@ vous d’en juger) :
[2x06] Le mystère des trois princesses :
« Xena revient aider la princesse Diane (…) »
Diane ? C’est pas Diana ou bien c’est selon l’humeur ?
***
[2x08] Les dix petits soldats :
« On a volé l’épée d’Arès (…) Désormais mortel le dieu des enfers (…) »
Arès ... déjà c'est une erreur en soit !! Non je déconne mais il est pas plutôt de dieu de la guerre ? Et je voyais plutôt Adès en dieu des enfers mais faut croire que ce n’est qu’une formalité divine.
(j’ai volontairement choisi une capture qui le mettait en valeur. LOL)
***
[2x09] Solstice d’hiver :
« […] mais découvrent que la cruelle Melana tient prisonniers des enfants (…) »
Bon alors là c’est grave aussi parce que Melana c’est la pauvre gérante de l’orphelinat et qu’elle est loin d’être cruelle. Le cruel de l’histoire c’est le roi Silvius qui interdit aux sujet de son royaume de fêter le Solstice d’hiver et qui menace de fermer l’orphelinat la nuit même des festivités.
Voilà donc si vous en voyez d’autres, si vous avez des remarques, critiques, commentaires à faire sur les coffrets DVD sortis en France, @ vous de jouer !!
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mar 5 Mai - 23:55
Ralala le coup de "l'abominable Salmoneus" m'a choqué mais m'a fait aussi très rire. On dirait trop que l'on parle de lui comme étant l'abominable homme des neiges LOL.
J'espère sincèrement que les résumés de la saison 3 ne seront pas autant baclés...je sais que l'erreur est humaine mais là c'est carrément du n'importe quoi! Je ne sais pas ce que je préfère: ne pas avoir de résumé d'épisode ou avoir droit à ce genre d'absurdité?
J'espère sincèrement que les résumés de la saison 3 ne seront pas autant baclés...je sais que l'erreur est humaine mais là c'est carrément du n'importe quoi! Je ne sais pas ce que je préfère: ne pas avoir de résumé d'épisode ou avoir droit à ce genre d'absurdité?
- Askatasun31Princesse Guerrière
-
Age : 55
Messages : 5229
Localisation : ailleurs
Subber/Shipper : subber +++++++
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 9:00
celui qui a fait ces commentaires a du regarder la serie a la va vite et c'est le meme qui a du faire certains sous titres débiles ; la traduction parlée,bien que non parfaite, est meilleure que les sous titres ,dans l'ensemble...
- AlesLe Maître du Chakram
-
Age : 30
Messages : 1405
Localisation : En train de millité pour amélioré les conditions de vie des animaux.
Subber/Shipper : D.H.S.G.S
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 12:34
C'est un très bon topic Zophia moi aussi j'ai vu ces erreurs .
Enfin pas toutes celles que tu as cité mais quelques une.
Enfin pas toutes celles que tu as cité mais quelques une.
- PhoebePrincesse Guerrière
-
Age : 34
Messages : 3326
Localisation : Bordeaux
Subber/Shipper : Subber!
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 15:03
C'est clair que les résumés n'ont vraiment pas été faits soigneusement.
C'est à se demander s'ils ont regardé les épisodes avant de les écrire
C'est à se demander s'ils ont regardé les épisodes avant de les écrire
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 17:57
Je ne sais pas si c'est important mais est-ce que ça ne serait pas une bonne idée de le leur signaler parce que je ne crois pas que ça va s'arranger avec la sortie des prochains coffrets.
Je n'ai pas encore regardée la VOSTFR mais vue les commentaires que je peux lire sur leur qualité, je ne sais pas si je vais le faire.
Pour revenir au sujet, si je me souviens bien dans le coffret de la saison 2 il y a également une erreur sur l'orthographe de Velasca, l'Amazone qui veut devenir reine des Amazones.
Enfin, après j'en oublie mais c'est vrai qu'il y en a pas mal.
Au final, je crois qu'ils auraient dû ne pas faire de résumer si c'est pour écrire n'importe quoi.
Je n'ai pas encore regardée la VOSTFR mais vue les commentaires que je peux lire sur leur qualité, je ne sais pas si je vais le faire.
Pour revenir au sujet, si je me souviens bien dans le coffret de la saison 2 il y a également une erreur sur l'orthographe de Velasca, l'Amazone qui veut devenir reine des Amazones.
Enfin, après j'en oublie mais c'est vrai qu'il y en a pas mal.
Au final, je crois qu'ils auraient dû ne pas faire de résumer si c'est pour écrire n'importe quoi.
- Askatasun31Princesse Guerrière
-
Age : 55
Messages : 5229
Localisation : ailleurs
Subber/Shipper : subber +++++++
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 18:10
oui leur signaler ce serait bien mais encore faudrait'il savoir qui s'est chargé de faire ces résumés en français...
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 18:23
Je dois sûrement me tromper mais Xenan n'avait-il pas un contact d'une personne travaillant chez Universal France ?
Si je me rappelle bien, c'était lors de la pétition mais je n'en suis plus sûr du tout.
Si je me rappelle bien, c'était lors de la pétition mais je n'en suis plus sûr du tout.
- GulmoreDemi-Dieu
-
Age : 34
Messages : 1707
Localisation : En Mode repos (pas trouvée Xena et Gabby)
Subber/Shipper : SUBBER OR NOT?
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 18:24
ça ne m'ettonne pas. Vu la qualite des sous titres qu'ils ont fait. Je suis en plein dedans. J'adore les voix en Vo mais les sous titres m'agacent. Parfois je traduis moi même et je vois tout de suite la différence. Même dans le générique ils ne sont pas foutu de mettre pouvoir ou lieu de combat comme dans la vf .C'est pas difficile quand même. Je l'ai vu qu'une seule fois dans les sous titres après plus jamais. On verra la fin de saison si c'est mieux.
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 18:29
Je me répète, désolée, mais je pense qu'il faut vraiment faire une "action" au niveau de la qualité des sous-titres du moins.
Bon, après je ne peux pas vraiment juger car je n'ai pas encore eu le temps de regarder la VOSTFR.
Enfin, qu'en pensez-vous ?
Bon, après je ne peux pas vraiment juger car je n'ai pas encore eu le temps de regarder la VOSTFR.
Enfin, qu'en pensez-vous ?
- Askatasun31Princesse Guerrière
-
Age : 55
Messages : 5229
Localisation : ailleurs
Subber/Shipper : subber +++++++
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 18:33
ben on est tous d'accord mais faudrait que xenan nous dise ou s'adresserLilly a écrit:Je me répète, désolée, mais je pense qu'il faut vraiment faire une "action" au niveau de la qualité des sous-titres du moins.
Bon, après je ne peux pas vraiment juger car je n'ai pas encore eu le temps de regarder la VOSTFR.
Enfin, qu'en pensez-vous ?
pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais vaut mieux qu'ils voient la version parlée en français plutot que les sous titres ,c'est un peu plus correct meme si c'est pas parfait !
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 6 Mai - 19:03
Une personne connaîtrait-elle la société qui s'est chargée de faire les sous-titres ?
Il aurait été bien qu'ils choisissent celle qui s'est chargée des sous-titres du DVD de la version director's cut des 2 derniers épisodes parce qu'il paraît qu'ils sont très bien.
Enfin, le mal est fait si je puis dire lol.
Il aurait été bien qu'ils choisissent celle qui s'est chargée des sous-titres du DVD de la version director's cut des 2 derniers épisodes parce qu'il paraît qu'ils sont très bien.
Enfin, le mal est fait si je puis dire lol.
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Lun 1 Juin - 20:59
Je re-lance ce topic pour savoir comment on pourrait faire pour que Universal nous offre une VOstfr de qualité ainsi que des résumés d'épisode corrects ?
Je pense que ce n'est pas trop demandé mais apparemment, c'est loin d'être une priorité pour eux.
Je pense que ce n'est pas trop demandé mais apparemment, c'est loin d'être une priorité pour eux.
- AlesLe Maître du Chakram
-
Age : 30
Messages : 1405
Localisation : En train de millité pour amélioré les conditions de vie des animaux.
Subber/Shipper : D.H.S.G.S
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mar 2 Juin - 17:46
Oui du moment que l'argent rentre.
- InvitéInvité
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mar 30 Juin - 23:16
La saison 3 est la saison la mieux faite. Je crois qu'il n'y a pas beaucoup de faute dans celle là .
- Ad'Tavernier de Thessalie
-
Age : 32
Messages : 48
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 13:31
Bon dans les erreurs encore... Dans les résumés de la saison 3, lisez celui de La Dette. Qui connaît Lao Mao ?
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 14:06
Aïe c'est avec Leo-Ma non ?? et pas avec Leo-mao que Xena remémore sa rencontre.
Niveau sous-titres c'est un peu près ça, je crois qu'un membre à déjà relevé que dans l'épisode de la dette ( saison 3 ) à la fin de l'épisode on peu lire que Gabrielle dit:
- Je t'aime Xena
- Moi aussi je t'aime
et on peu entendre:
-On continue Xena
-On continue
Un truk dans le genre.
Niveau sous-titres c'est un peu près ça, je crois qu'un membre à déjà relevé que dans l'épisode de la dette ( saison 3 ) à la fin de l'épisode on peu lire que Gabrielle dit:
- Je t'aime Xena
- Moi aussi je t'aime
et on peu entendre:
-On continue Xena
-On continue
Un truk dans le genre.
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 15:10
Perdu Aurél! C'est avec Lao Ma et non Leo-Ma ou Leo Mao
Et bien je vois qu'ils ont de sérieux soucis avec les personnages. Je crois que le résumé qui m'a le plus tué c'est celui avec "l'abominable Salmoneus" MDR
Et bien je vois qu'ils ont de sérieux soucis avec les personnages. Je crois que le résumé qui m'a le plus tué c'est celui avec "l'abominable Salmoneus" MDR
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 15:40
J'ai pas encore reçue mon coffret mais les sous-titres sont meilleurs alors ?
Il y a encore des censures ou non ?
Il y a encore des censures ou non ?
- AleckDemi-Dieu
-
Age : 36
Messages : 1761
Localisation : St Just en Chaussée (60)
Subber/Shipper : Subber
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 19:50
Je n'ai pas encore tout vu mais les sous-titres pour l'instant sont excellents rien avoir avec les saisons précédentes mais Anne Bruant qui traduit est un peu prude avec les gros mots car dans l'épisode "Un Jour Sans Fin" vers la 28ème minutes Xena insulte le coq d'une façon pas très jolie donc ce passage n'a pas été traduit car elle doit coincer sur les gros mots enfin. Ensuite, des mots oubliés mais qu'on peut comprendre comme "Princess" qui est plutôt traduit par "Xena La Guerrière" mais bon pour ceux qui savent ce que veut dire "Princess" cela n'est pas très gênant. Le dernier point, "Whore" qui veut dire "Putain" en anglais est souvent traduit par "Garce" en français dont on peut l'apercevoir dans la "Dette".
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 21:15
Aleck a écrit :
Alors c'est elle qui traduit les épisodes.
Est-ce que c'est elle également qui a traduit les saisons 1 et 2 ?
Anne Bruant qui traduit est un peu prude avec les gros mots
Alors c'est elle qui traduit les épisodes.
Est-ce que c'est elle également qui a traduit les saisons 1 et 2 ?
- MyriamBras droit de Gabrielle
-
Age : 42
Messages : 575
Localisation : Strasbourg
Subber/Shipper : subber
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 21:24
je n'ai pas vérifié mais il me semble que c'est elle qui a fait les autres aussi
- AleckDemi-Dieu
-
Age : 36
Messages : 1761
Localisation : St Just en Chaussée (60)
Subber/Shipper : Subber
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 1 Juil - 23:07
Je ne pense pas que ce soit Anne Bruant qui a traduit les précédentes car récemment, j'ai visionné un épisode de la saison II et il n'y avait pas de Anne Bruant écrit à la fin du générique alors que pour la saison III, son nom est marqué et elle s'est farcie les 22 épisodes à elle toute seule. ^^
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 22 Juil - 13:52
C'est vrai que se de la saison 3 sont beaucoup mieux que la saison 2 et celle de la 1 qui est catastrophiques.
J'espère que la 4 sera mieux traduite et les résumés ne seront pas bâclé.
J'espère que la 4 sera mieux traduite et les résumés ne seront pas bâclé.
- LillyDestructeur des nations
-
Age : 35
Messages : 1232
Localisation : *Dreamland*
Subber/Shipper : Subber, my dear and in between ;)
Re: Les erreurs avec les coffrets DVD de Xena sortis en France
Mer 22 Juil - 15:45
J'ai vu une autre erreur dans les coffrets saison 3, que se soit ceux de Hercule ou Xena, ceux qui ont écrits les résumés prennent Callisto pour un homme. Vérifiez.
Ex : (de mémoire) dans Hercule le résumé de l'épisode "Surprise" et dans l'épisode de Xena "Instinct maternel", il y est inscrit "ils" au lieu de "elles" en parlant de Callisto et Hope mais malgré cela, ils se sont tout de même assez améliorés.
Ex : (de mémoire) dans Hercule le résumé de l'épisode "Surprise" et dans l'épisode de Xena "Instinct maternel", il y est inscrit "ils" au lieu de "elles" en parlant de Callisto et Hope mais malgré cela, ils se sont tout de même assez améliorés.
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|