Répliques cultes et citations favorites
+44
little gyzmoo
Gakusei92
Zophia
Aurèl
Japlou
Phenix
Kerison
Cleopatra
Gabrielle73
Petitoiseau
Walthéa
pops
Eve49
Spade
Catix
Xa
Haïfa
Vesper
Xenmin
Samara Morgane
LadyX
Arya
xx
Athèna88
APLT23!
Stavros
Licodeb
Mousse
Blucat
X£nmad
Ladiegirl
Myrtille
Evelyne
Chazz
Heilana
Paladine
Aleck
Galadriel
Elodie74
Xenan
Callisto
Audd
L13
mad$h@rk
48 participants
- mad$h@rkRequin Marteau
-
Age : 42
Messages : 1498
Localisation : QWERTY keyboard
Subber/Shipper : oui
Re: Répliques cultes et citations favorites
Lun 23 Juil - 11:59
Je sais pas, ms dans mes sous titres c marque Mavis... Comme Xena a de toute facon pete un cable faut pas chercher d'explication
- AuddLa Légende
-
Age : 37
Messages : 2417
Localisation : heaven
Subber/Shipper : Est ce une vraie question?
Re: Répliques cultes et citations favorites
Lun 23 Juil - 12:13
Mad$h@rk a écrit:Je sais pas, ms dans mes sous titres c marque Mavis... Comme Xena a de toute facon pete un cable faut pas chercher d'explication
Certe certe je vais essayé de m'abstenir d'avoir des expliactions mais faut savoiri que c'est contre ma nature
- GaladrielSubber Queen
-
Age : 40
Messages : 2595
Localisation : Partie chasser du shipper, le staff à la main !
Subber/Shipper : Y'a trop de Shippers b*rdel ! Kill them all !
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mar 24 Juil - 20:20
MDR Mad$hark
Cet épisode a vraiment de très bon dialogues, c'est sûr. Et ton exemple en est la preuve
Le "Mavis" restera un mystère... Xena perd la boule et a tout simplement envie de l'appeler par ce prénom très étrange, qui ne va pas du tout à Gabrielle d'ailleurs !!!
Toujours dans la série de Xena et ses doubles (en l'occurance, Warrior.. Princess...Tramp".
Joxer et Gabrielle sont enfermés dans la même cellule du chateau où vit la princesse Diana. Ils parlent de Xena
Joxer : "But don't worry, I'm prepared to do the honorable thing."
Gabrielle : "Leave?"
Joxer : "No, marry her! We could all travel around together. Xena and I could be like a father and mother to you."
Gabrielle : "Guards! Please! You have to get me out of here!"
Cet épisode a vraiment de très bon dialogues, c'est sûr. Et ton exemple en est la preuve
Le "Mavis" restera un mystère... Xena perd la boule et a tout simplement envie de l'appeler par ce prénom très étrange, qui ne va pas du tout à Gabrielle d'ailleurs !!!
Toujours dans la série de Xena et ses doubles (en l'occurance, Warrior.. Princess...Tramp".
Joxer et Gabrielle sont enfermés dans la même cellule du chateau où vit la princesse Diana. Ils parlent de Xena
Joxer : "But don't worry, I'm prepared to do the honorable thing."
Gabrielle : "Leave?"
Joxer : "No, marry her! We could all travel around together. Xena and I could be like a father and mother to you."
Gabrielle : "Guards! Please! You have to get me out of here!"
- PaladineRoi des Voleurs
-
Age : 34
Messages : 184
Localisation : Belgique
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mar 24 Juil - 22:00
Pouvez-vous les traduires s.v.p?
- GaladrielSubber Queen
-
Age : 40
Messages : 2595
Localisation : Partie chasser du shipper, le staff à la main !
Subber/Shipper : Y'a trop de Shippers b*rdel ! Kill them all !
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mar 24 Juil - 22:04
Oui désolée
Joxer: "Mais ne t'inquiète pas, je m'apprête à faire une chose tout à fait honorable"
Gabrielle : "t'en aller?"
Joxer : "Non, l'épouser ! Nous pourrions voyager tous ensemble. Xena et moi pourrions être comme un papa et une maman pour toi"
Gabrielle : "Gardiens !! s'il vous plait !! Sortez-moi de là !!!"
Joxer: "Mais ne t'inquiète pas, je m'apprête à faire une chose tout à fait honorable"
Gabrielle : "t'en aller?"
Joxer : "Non, l'épouser ! Nous pourrions voyager tous ensemble. Xena et moi pourrions être comme un papa et une maman pour toi"
Gabrielle : "Gardiens !! s'il vous plait !! Sortez-moi de là !!!"
- PaladineRoi des Voleurs
-
Age : 34
Messages : 184
Localisation : Belgique
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mar 24 Juil - 22:10
Merci beaucoup Galadriel
Avec Joxer, aucun risque, il n'a absolument aucune chance.
Avec Joxer, aucun risque, il n'a absolument aucune chance.
- mad$h@rkRequin Marteau
-
Age : 42
Messages : 1498
Localisation : QWERTY keyboard
Subber/Shipper : oui
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 25 Juil - 11:12
Excellent ce passage, comme Gabe prend peur d'un coup, et les idees super bizarres qui passent par la tete de Joxer, quand meme!
Continuons sur cette lancée:
[Comedy of Eros]
- Gabrielle, this is crazy. You can't be in love with Joxer. He's...well...he's Joxer.
et encore [Soul Possesions]
X: I had a vision.
J: Oh. You had a vision. She had a vision! You know, Xena... Denial ain't just a river in Europe.
X: The Nile's in Africa.
J: It's that long?
Continuons sur cette lancée:
[Comedy of Eros]
- Gabrielle, this is crazy. You can't be in love with Joxer. He's...well...he's Joxer.
et encore [Soul Possesions]
X: I had a vision.
J: Oh. You had a vision. She had a vision! You know, Xena... Denial ain't just a river in Europe.
X: The Nile's in Africa.
J: It's that long?
- CallistoSoldat d'Amphipolis
-
Age : 50
Messages : 330
Localisation : Cirra
Subber/Shipper : Tourmenter Xena
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 25 Juil - 12:44
Traduction :
[Comedy of Eros]
- Gabrielle, c'est de la folie. Tu ne peux pas être amoureuse de Joxer. C'est... enfin... c'est Joxer!
[Soul Possesions]
Là on peut pas traduire, y'a un jeu de mots. La traduction donnerait (mais c'est pas drôle) :
X : j'ai eu une vision.
J : Oh. T'as eu une vision. Elle a eu une vision! Tu sais, Xena... [Denial] n'est pas juste un fleuve en Europe.
X : Le Nil est en Afrique.
J : Il est si long ?
Le gag c'est que "denial" (= refus de la réalité, rejet, dénégation) se prononce quasiment comme "The Nile" (le Nil).
Quelqu'un sait comment ça a été adapté, dans la version française ?
[Comedy of Eros]
- Gabrielle, c'est de la folie. Tu ne peux pas être amoureuse de Joxer. C'est... enfin... c'est Joxer!
[Soul Possesions]
Là on peut pas traduire, y'a un jeu de mots. La traduction donnerait (mais c'est pas drôle) :
X : j'ai eu une vision.
J : Oh. T'as eu une vision. Elle a eu une vision! Tu sais, Xena... [Denial] n'est pas juste un fleuve en Europe.
X : Le Nil est en Afrique.
J : Il est si long ?
Le gag c'est que "denial" (= refus de la réalité, rejet, dénégation) se prononce quasiment comme "The Nile" (le Nil).
Quelqu'un sait comment ça a été adapté, dans la version française ?
- Elodie74Princesse Guerrière
-
Age : 36
Messages : 3442
Localisation : Dans mon Bunker
Subber/Shipper : Subber dans les bon jours...
Re: Répliques cultes et citations favorites
Lun 6 Aoû - 17:03
je pense que vous avez tous remarquer les traduction francaise de la serie sont souvent differentes de la vo.
mais avez vous remarqué que les traducteur francais ne savent pas parlé francais.
dans l'episode dans l'antre de bacchus, bacchus dit a un moment : vous boirez mon sang a moi. est il necessaire de precise a moi
s'il dit mon sang c'est plutot logique que c'est le sien
bon avec cette remarque insignifiante je suis que je vous est endormi
mais avez vous remarqué que les traducteur francais ne savent pas parlé francais.
dans l'episode dans l'antre de bacchus, bacchus dit a un moment : vous boirez mon sang a moi. est il necessaire de precise a moi
s'il dit mon sang c'est plutot logique que c'est le sien
bon avec cette remarque insignifiante je suis que je vous est endormi
- AleckDemi-Dieu
-
Age : 36
Messages : 1761
Localisation : St Just en Chaussée (60)
Subber/Shipper : Subber
Re: Répliques cultes et citations favorites
Lun 6 Aoû - 17:17
Quand On vous dit que la version française a été Ratée
- HeilanaDestructeur des nations
-
Age : 39
Messages : 1224
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mar 7 Aoû - 3:53
tout le monde n'est pas fan de manga
mais je peux vous assurez qu'il y a encore pire niveau version française ...
enfin je pense que malheureusement les gens pensent que cette série est pour un public jeune alors ils ne font pas beaucoup d'efforts
quelque soit l'ouvre que l'on traduit je trouve que c'est nul de ne pas respecter le travail initial des acteurs, réalisateurs, et autres membres de l'équipe
mais je peux vous assurez qu'il y a encore pire niveau version française ...
enfin je pense que malheureusement les gens pensent que cette série est pour un public jeune alors ils ne font pas beaucoup d'efforts
quelque soit l'ouvre que l'on traduit je trouve que c'est nul de ne pas respecter le travail initial des acteurs, réalisateurs, et autres membres de l'équipe
- AleckDemi-Dieu
-
Age : 36
Messages : 1761
Localisation : St Just en Chaussée (60)
Subber/Shipper : Subber
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mar 7 Aoû - 21:03
Moi j'ai fait un peu d'ironie car la plupart des fans aiment la version Anglaise mais moi j'aime les deux ca me dérange pas !!!! car je respecte le travail des doubleurs car c'est énorme ce travail mais il faut dire peut être que dans les années 90 ils avaient pas le matériel necéssaire jusqu'à aujourd'hui qui ce développe et tant mieux N'est CE pAS !!!!!
- HeilanaDestructeur des nations
-
Age : 39
Messages : 1224
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 8 Aoû - 3:26
oui c'est sur que c'est du boulot ^^
mais je suis perfectionniste alors ... =)
mais je suis perfectionniste alors ... =)
- AuddLa Légende
-
Age : 37
Messages : 2417
Localisation : heaven
Subber/Shipper : Est ce une vraie question?
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 8 Aoû - 11:06
Je sus comme Aleck la VF ne me derange pas, je suis même contente d'avoir vu les saisons en VF avant de les voir en VO, ça m'a permis de voir tout ce qu'on a pu manquer dans la VF en fait; c'est un mal pour un bien; avec la VO j'ai redecouvert les histoires et les personnages quoi mais je ne regrette pas du toutu la VF
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 8 Aoû - 11:31
Moi j'ai vue tout la série en VF et la je commence la VO je trouve sa pas mal j'aime bien les deux version
- EvelyneSoldat d'Amphipolis
-
Age : 33
Messages : 366
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 8 Aoû - 12:51
MOi non plus je ne regrette pas la VF!!
D'ailleurs si Xena était passer sans censure j'aurai pas pu la regarder!!
Vu que j'avais 5-6 ans jpense pas que ma mere m'aurait laisser regarder Xena et Gabrielle amoureuses!!
Donc j'aurai pas pu etre fan!!
D'ailleurs si Xena était passer sans censure j'aurai pas pu la regarder!!
Vu que j'avais 5-6 ans jpense pas que ma mere m'aurait laisser regarder Xena et Gabrielle amoureuses!!
Donc j'aurai pas pu etre fan!!
- L13Lord Conqueror
-
Age : 40
Messages : 1752
Localisation : By your actions, you have flung yourself upon my sword...
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 8 Aoû - 19:32
La VF est franchement merdique. Même sans parler de la censure, c'est sur-kitsch, mal joué et lourdingue... Y a même des passages où la musique a été changée, j'aimerais bien qu'on m'explique en quoi l'équipe qui a travaillé sur le doublage s'est senti le droit de toucher à la musique... :?:
L'humour passe complètement à la trappe...
Et pour la censure, je trouve ça carrément inadmissible. Je suis désolée mais une série c'est une oeuvre audiovisuelle, et ça se respecte, on ne peut pas faire des changements comme ça arrange. On la prend telle qu'elle est ou on ne la prend pas du tout. Il y a des gens qui ont travaillé dessus, qui l'ont créée, et que des petits merdeux devant leur bureau se permettent ce genre de choses, ça me dépasse...
Et je ne vois pas trop le rapport avec le jeune public. Le subtext n'a jamais empêché les gosses US de suivre la série, je ne vois pas pourquoi ça aurait été différent en France. Et puis il faudrait peut-être sortir de cette idéologie pourrie : représentation homo = pas pour les enfants. Je suis désolée, mais je ne comprends pas très bien ce qu'il y avait d'innaproprié pour les mômes dans la VO. Même si X et G avait été ensembles officiellement, j'aimerais qu'on m'éclaire : en quoi un couple homo est nécessairement plus indécent qu'un couple hétéro ?
Voilà, c'était mon quart d'heure "saloperie de VF"
L'humour passe complètement à la trappe...
Et pour la censure, je trouve ça carrément inadmissible. Je suis désolée mais une série c'est une oeuvre audiovisuelle, et ça se respecte, on ne peut pas faire des changements comme ça arrange. On la prend telle qu'elle est ou on ne la prend pas du tout. Il y a des gens qui ont travaillé dessus, qui l'ont créée, et que des petits merdeux devant leur bureau se permettent ce genre de choses, ça me dépasse...
Et je ne vois pas trop le rapport avec le jeune public. Le subtext n'a jamais empêché les gosses US de suivre la série, je ne vois pas pourquoi ça aurait été différent en France. Et puis il faudrait peut-être sortir de cette idéologie pourrie : représentation homo = pas pour les enfants. Je suis désolée, mais je ne comprends pas très bien ce qu'il y avait d'innaproprié pour les mômes dans la VO. Même si X et G avait été ensembles officiellement, j'aimerais qu'on m'éclaire : en quoi un couple homo est nécessairement plus indécent qu'un couple hétéro ?
Voilà, c'était mon quart d'heure "saloperie de VF"
Dollywam aime ce message
- PaladineRoi des Voleurs
-
Age : 34
Messages : 184
Localisation : Belgique
Re: Répliques cultes et citations favorites
Mer 8 Aoû - 22:21
En effet, comparé à la VO ou la VOSTFR, la version française ne vaut pas un clou. On a pas l'authenticité de la version originale et c'est ce qui est dommage.
Lorsque je revois des épisodes en VO, je me surprends à rire sur certains passages qui ne m'ont pas fait bronché avec la VF.
Et puis c'est un plaisir d'entendre les voix des actrices. Elles collent parfaitement à leurs mimiques à se rouler par terre
Lorsque je revois des épisodes en VO, je me surprends à rire sur certains passages qui ne m'ont pas fait bronché avec la VF.
Et puis c'est un plaisir d'entendre les voix des actrices. Elles collent parfaitement à leurs mimiques à se rouler par terre
- AuddLa Légende
-
Age : 37
Messages : 2417
Localisation : heaven
Subber/Shipper : Est ce une vraie question?
Re: Répliques cultes et citations favorites
Jeu 9 Aoû - 14:02
Jpense pas qu'on ai commencer a parler de la VO/VF pour deriver sur la vision des couples homo a la tv etc... Donc je pense qu'il serait bien de creer a la limite, un topic approprié a ce sujet (pourquoi pas hein je suis pas contre lol )
Mais ici on va essayer de se cantonner aux citations de la série simplement!
Mais ici on va essayer de se cantonner aux citations de la série simplement!
- MyrtilleCuisse gauche de Xena
-
Age : 38
Messages : 881
Localisation : wherever you go, I'm at your side
Subber/Shipper : le subtext est ma raison de vivre
Re: Répliques cultes et citations favorites
Sam 11 Aoû - 15:34
"Xena" est plein de citations memorables. Des phrases comiques aux declarations d'amitie eternel en passant par le sarcasme et les propos machiavelique, c'est une mine d'or de citations !
[A day in the life]
Xena: howard, Minia is a good woman, she loves you, you're lucky to have her... and you've got a snowball's chance in Tartarus with me, you got that?
Howard: I think you're denying your feelings Xena.
X: Howard, Minia est une bonne femme, elle t'aime, tu as de la chance de l'avoir... Et tes chances avec moi sont aussi minces que celles de trouver une boule de neige dans le Tartare, compris?
H: Je crois que tu refoules tes sentiments Xena...
[Comedy of Eros]
Gabrielle: What are you doing?
Xena: Hard to believe, but Joxer's advice about a cold swim... I'm taking it
Gabrielle: That's not hard to believe. No, no Joxer's full of good ideas
Xena: No, I said Joxer.
G: Qu'est ce que tu fais?
X: Dur a croire, mais tu sais le conseil de joxer sur une douche froide? C'est ce que je fais.
G: Oh non c'est pas dur a croire, joxer a plein de bonnes idees.
X: Non, j'ai dis Joxer.
Et pour changer du comique et faire dans le dramatique/romantique
[Many Happy Return]
There's a moment when I look at you
And no speech is left in me
My tongue breaks, then fire races under my skin and I tremble
And grow pale for I am dying of such love
Or so it seems to me
Lorsque je te regarde
Les paroles m'echappent
Ma langue ne bouge plus et un feu brulant parcours mon corps
Et j'en tremble, je palis
Car cet amour semble me tuer
[A day in the life]
Xena: howard, Minia is a good woman, she loves you, you're lucky to have her... and you've got a snowball's chance in Tartarus with me, you got that?
Howard: I think you're denying your feelings Xena.
X: Howard, Minia est une bonne femme, elle t'aime, tu as de la chance de l'avoir... Et tes chances avec moi sont aussi minces que celles de trouver une boule de neige dans le Tartare, compris?
H: Je crois que tu refoules tes sentiments Xena...
[Comedy of Eros]
Gabrielle: What are you doing?
Xena: Hard to believe, but Joxer's advice about a cold swim... I'm taking it
Gabrielle: That's not hard to believe. No, no Joxer's full of good ideas
Xena: No, I said Joxer.
G: Qu'est ce que tu fais?
X: Dur a croire, mais tu sais le conseil de joxer sur une douche froide? C'est ce que je fais.
G: Oh non c'est pas dur a croire, joxer a plein de bonnes idees.
X: Non, j'ai dis Joxer.
Et pour changer du comique et faire dans le dramatique/romantique
[Many Happy Return]
There's a moment when I look at you
And no speech is left in me
My tongue breaks, then fire races under my skin and I tremble
And grow pale for I am dying of such love
Or so it seems to me
Lorsque je te regarde
Les paroles m'echappent
Ma langue ne bouge plus et un feu brulant parcours mon corps
Et j'en tremble, je palis
Car cet amour semble me tuer
- AuddLa Légende
-
Age : 37
Messages : 2417
Localisation : heaven
Subber/Shipper : Est ce une vraie question?
Re: Répliques cultes et citations favorites
Sam 11 Aoû - 19:03
*soupir* j'ai la larme a l'oeil tellement c'est beau cette derniere citation, je me repasse l'episode en boucle depuis quelque mois j'aime trooooooop!
- PaladineRoi des Voleurs
-
Age : 34
Messages : 184
Localisation : Belgique
Re: Répliques cultes et citations favorites
Sam 11 Aoû - 19:32
Myrtille a écrit:
Et pour changer du comique et faire dans le dramatique/romantique
[Many Happy Return]
There's a moment when I look at you
And no speech is left in me
My tongue breaks, then fire races under my skin and I tremble
And grow pale for I am dying of such love
Or so it seems to me
Lorsque je te regarde
Les paroles m'echappent
Ma langue ne bouge plus et un feu brulant parcours mon corps
Et j'en tremble, je palis
Car cet amour semble me tuer
Ce moment est un pur bonheur. Je viens tout juste de le regarder à nouveau.
Je devrais noter cette citation et la garder avec moi.
Je sais c'est étrange mais je l'adore...
- MyrtilleCuisse gauche de Xena
-
Age : 38
Messages : 881
Localisation : wherever you go, I'm at your side
Subber/Shipper : le subtext est ma raison de vivre
Re: Répliques cultes et citations favorites
Sam 11 Aoû - 19:46
Ce n'est pas etrange c'est une citation magnifique.
A force de regarder cet extrait je l'ai apprise par coeur.
C'est un poeme magnifique et dans le contexte de l'episode c'est encore plus beau que Xena offre un tel poeme a Gabrielle et que sappho l'ai (vraiment) ecrit c'est un plus !
A force de regarder cet extrait je l'ai apprise par coeur.
C'est un poeme magnifique et dans le contexte de l'episode c'est encore plus beau que Xena offre un tel poeme a Gabrielle et que sappho l'ai (vraiment) ecrit c'est un plus !
- PaladineRoi des Voleurs
-
Age : 34
Messages : 184
Localisation : Belgique
Re: Répliques cultes et citations favorites
Sam 11 Aoû - 20:26
C'est aussi très révélateur par rapport à leur relation.
- MyrtilleCuisse gauche de Xena
-
Age : 38
Messages : 881
Localisation : wherever you go, I'm at your side
Subber/Shipper : le subtext est ma raison de vivre
Re: Répliques cultes et citations favorites
Sam 11 Aoû - 20:40
tres revelateur!
tout comme cette citation de [Seeds of Faith]
Ares: I wish I had known you were looking for a father
Xena: I'm not
Ares: Well somebody clearly got the job
Xena: yeah Gabrielle
Ares: I would have paid to see that
A: Si seulement j'avais su que tu cherchais un pere
X: je ne cherche pas
A: bah quelqu'un a bien du avoir ce role
X: ouais, gabrielle
A: j'aurais paye cher pour voir ca
tout comme cette citation de [Seeds of Faith]
Ares: I wish I had known you were looking for a father
Xena: I'm not
Ares: Well somebody clearly got the job
Xena: yeah Gabrielle
Ares: I would have paid to see that
A: Si seulement j'avais su que tu cherchais un pere
X: je ne cherche pas
A: bah quelqu'un a bien du avoir ce role
X: ouais, gabrielle
A: j'aurais paye cher pour voir ca
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum