DVD US/UK
+106
Silvadore
Jonattend
Xélore
Tony
Joxie
Gulmore
Lilly
Kirnimouchee
Ales
Askatasun31
Baboo
Phoebe
Pegasus
Pumbaa
Solianne
Akilihan
xwp1
Lucienne
Gwen
Hyppolite
Bonjovifrance
Dédé06
Kris22
dvdlib
Melo
Aphrodian
Sabrina
Walthéa
Øz Y
Nezumi_Hime
GABYXENA
Zoko27
Elodie74
Gaïa
Sage Chamane
Tarja
Tibouchon
Knobie
Callisto
GMax
Buffyal
L13
CarpeDiem
Rose
Barbie_tue_Rick
Aleck
Lotiriel
Jahya
Evelyne
Leodagan
Ladiegirl
GabbyX
Océ33
Lucyxena
Zophia
Xina
MaraJadeB
Ibis
Farmer
Mousse
Kirikou
Choubii
Christelle79
Pistache
pegase65
Helene alias choudolfin
Wendy
LalaFantasy
ArgoX
Gaby
Helene.c
S_Bmabelle
Ily
APLT23!
Djoulaie
Samara Morgane
Sigalinette
Autolycos
Xenan
Tara33
Tiran
dark angel
Vanessa1234
Imane
Mara Jade Skywalker 2
Kat
Laetixena
GraeLeigh
Solan
Kiya V
ozi
Judy
Juilo - Princess
kimkamaouss
Dredds
Gabangel
Reddwarf
Haïfa
Goulvenez
Gabri.L
Cathari07
Xenapaine
Poki_Zina
Ptitange
Camille
Galadriel
110 participants
- L13Lord Conqueror
-
Age : 40
Messages : 1752
Localisation : By your actions, you have flung yourself upon my sword...
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 15:19
Qui a dit ça ?Lotiriel a écrit:Donc si j'ai bien compris les "hérétiques" comme moi qui vont acheter le dit coffret en juillet ne sont pas de vrais fans ?
- GMaxTavernier de Thessalie
-
Age : 64
Messages : 25
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 15:36
C’est un mauvais débat, il ne peut pas il y avoir deux niveaux de Xenites. Personnellement je regarde Xena sur un coffret en Vo et c’est vrai que l’on ne voit pas la série d’un même œil. Mais cela ne m’a pas empêché de commander cette Vf avant tout pour aider au développement de la série dans le grand public de façon à ce quelle profite à tout ceux qui n’ont pas la chance de bien maitriser pas la langue anglaise
- LotirielBras droit de Xena
-
Age : 38
Messages : 640
Localisation : au fond des enfers
Subber/Shipper : subber
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 15:38
c'est le sentiments que j'ai en lisant dans ce forum, je veux dire ça fait très longtemps que l'on attend les dvd , ils arrivent (bon pas au top mais c'est mieux que rien)et il y a des critiques , alors je trouve ça triste .
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 15:41
il ne peut pas il y avoir deux niveaux de Xenites
Je n'ai jamais parlé de deux niveaux, mais de plusieurs sortes. Comme il y a des subbers et des shippers, par exemple, il peut y avoir des gens qui aiment la VF et d'autres la VO ; ça ne suppose pas de jugement de valeur...
En tout cas Lotiriel, si tu t'es sentie blessée par mes remarques, j'en suis navrée, ce n'était pas mon but : mais je trouve normal d'avoir une forme d'exigence sur certaines choses... Mais je vais cesser là mes commentaires, je ne veux pas aggraver mon cas.
- LotirielBras droit de Xena
-
Age : 38
Messages : 640
Localisation : au fond des enfers
Subber/Shipper : subber
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 15:55
pour ma part j'ai vu aucuns episodes VO donc je ne peut pas comparés.
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 17:15
Je pense que vous allez encore plus vous énervez !! J'ai rapplez Universal Vidéo et je leur ai posé la même question et ils m'on encore répondu qu'il n'y aurait que la VF alors je leur ai proposé nos services pour la vostfr et compagnie et là le mec me dit "Non mais ce n'est pas une question de coût, on a les moyens de faire les deux versions, c'est juste une question de marketing" . Moi abasourdie je lui dit "Oui mais ce qui intérésse les fans c'est justement la version original sous-titré français" et il me répond "Oui peut-être mais ça a été décidé comme ça". Bref je suis vraiment en colère, je comprend rien à ce genre de commerce !! Parce que pour eux la VF sans rien d'autre marcherai mieux que si il y aurait les deux versions??? C'est ce foutre de notre gueule là je vous jure !!! Enfin bref je vais pas en resté là, je vais lancer une pétition et les harceler de mails sur leur site pour avoir les coffrets dont on rêve et vous devriez tous faire pareil !!!! Peut-être qu'on aura pas ce qu'on veut pour ce 1er coffret mais pour le reste de la série il faut ce battre !! Dans vos mails expliquez leur bien pourquoi vous voulez absolument la vostfr, expliquez leur que le sens du subtext a été baclé en VF et que pour nous les fans french il faut absolument qu'on découvre ce sens là !! Donnez-leur aussi le lien du forum pour qu'ils voient que les fans de Xena sont encore là et qu'ils peuvent se faire beaucoup de tunes s'ils nous donne ce qu'on veut. Voici les liens pour les harceler:
http://www.universalpictures.fr/
Contactez-les : http://www.universalpictures.fr/contacts.php?act=1
Et bien-sûr leur numéro : 01.41.03.18.00
Ps; Battle On les Xenites rien est perdu, à nous de jouez !!!!!
http://www.universalpictures.fr/
Contactez-les : http://www.universalpictures.fr/contacts.php?act=1
Et bien-sûr leur numéro : 01.41.03.18.00
Ps; Battle On les Xenites rien est perdu, à nous de jouez !!!!!
WWW.XIVENTS.COM
- kimkamaoussLa Légende
-
Age : 36
Messages : 2218
Subber/Shipper : Die-hard Subber ! (et fausse shipper occasionnelle)
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 17:38
Oh oui oh oui, harcelons les ! Ils vont être envahis de coups de fils et de messages de fans frustrés !
Comme c'est tentant...
...ça ne changera peut être rien mais au moins, on se sera fait entendre, non mais !
Aux armes les xénites !
Comme c'est tentant...
...ça ne changera peut être rien mais au moins, on se sera fait entendre, non mais !
Aux armes les xénites !
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 17:40
"Non mais ce n'est pas une question de coût, on a les moyens de faire les deux versions, c'est juste une question de marketing"
Hein ?? Je ne comprends plus rien.
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 17:47
Moi non plus je te rassure
WWW.XIVENTS.COM
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 18:00
Plus j'y réfléchis, moins j'y crois. C'est forcément une question de gros sous, puisqu'après tout, tout est là pour un éditeur (c'est normal, c'est un business, après tout). Je ne vois pas en quoi dire : "tenez, un DVD dans lequel vous trouverez exactement ce que vous voyez gratuitement à la télé : mais là, il faut raquer 30/40 € !" serait une démarche marketing cohérente... C'est donc forcément pour économiser et ne pas payer les masters en VO... Alors si c'est vraiment ça, je suis désolée, mais ils devraient vendre le coffret au prix des DVDs vierges et basta, puisqu'il n'y a litérallement aucune valeur ajoutée, comme on appelle ça. Il y a même de la valeur soustraite (ça par contre, ça n'existe pas comme expression...)
- KnobiePaysan de Poteidaia
-
Age : 40
Messages : 269
Localisation : Brest et Paris
Subber/Shipper : Bitexter. Jeux vidéo, japanimation/manga, architecture, mythologie et jeux de rôle
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 18:02
Rose a écrit:Je considère que Xena en VF et Xena en VO, ce n'est juste pas la même série. Alors si tu es fan de Xena en français, c'est très bien, achète le coffret, et tu en seras contente. Mais j'avoue que profondément, je ne comprends pas comment on peut se contenter de ça.
Je ne juge personne, mais je ne comprends pas.
C'est un débat qui est souvent mis en avant dans le milieu que j'affectionne : le jeu vidéo.
Pour ma part, je trouve qu'un doublage français apporte souvent un plus (même si parfois dérisoire) à une aventure et je trouve que la version française de Xena apporte réellement un plus au côté humouristique de la saga. En vérité c'est une question d'habitude, après tout certains préfére la version ricaine de South Park ou des Simpsons alors que les créateurs eux même préférent la version française.
Grâce au net, on a l'occasion de pouvoir bénéficier un avant goût des doublages d'un jeu, d'une série ou d'un film via You Tube par exemple, chose que j'ai faite pour Xena.
Effectivement, le doublage ricain est très réussis, c'est autre chose il est vrai de notre version française. Mais d'un avis strictement personnel, je préfére tout de même le doublage français (Callisto en particulier) qui colle mieux aux personnages.
Mon seul regret, c'est effectivement cette saleté de censur qui casse vraiment les succulents dialogues de la version originale et je ne serais pas contre une version française intégrale mais avec une vrai localisation, respectant les dialogues d'origine (c'est incroyable de voir comment certaines répliques sont cultes en ricain et niaise en français à cause d'une censure ridicule ).
Donc oui, je prendrais le coffret à sa sortie comme je prend rarement en occaz' ou en import mes jeux vidéos (pour le bien de la communauté )
- IlyPaysan de Poteidaia
-
Age : 43
Messages : 225
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 18:04
Marketing ... mon oeil dsl mais j'y crois PAS !!!
Ils sont vraiment con c'est pas possible ...
Ils sont vraiment con c'est pas possible ...
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 18:19
Pour ma part, je trouve qu'un doublage français apporte souvent un plus (même si parfois dérisoire) a une aventure et ke trouve que la version française de Xena apporte réellement un plus au côté humouristique de la saga. En vérité c'est une question d'habitude, après tout certains préfére la version ricaine de South Park ou des Simpsons alors que les créateurs eux même préférent la version française.
Il ne faut pas tout assimiler : les versions françaises de South Park et Les Simpsons sont des chef d'oeuvre du genre. Et la localisation de jeux vidéo jouit depuis pas mal d'années de traductions de qualité, c'est certain. Je suis d'accord, une VF bien faite apporte quelque chose, je dis souvent que c'est une variation sur un thème, l'occasion de redécouvrir l'oeuvre adaptée par d'autres interprètes, comme on redécouvre des pièces de théatre avec des distributions différentes, et passée au filtre de la langue française (si belle) qui peut parfois sublimer bien des textes. C'est mon métier, alors dieu sait que j'aime une bonne VF, et on a la chance d'avoir en France de grands artistes en ce domaine (qu'il s'agisse d'auteurs, de techniciens ou d'acteurs). Mais pour que le travail de qualité de certain vaille quelque chose, il faut savoir avoir un regard critique sur le travail moins bon de certains autres.
Mais une VF mal faite, ce qui arrive parfois, que ce soit à cause de censure, de mauvais choix éditoriaux des diffuseurs ou tout simplement, parce que l'erreur est humaine, est une barrière de plus entravant l'accès aux oeuvres étrangères. Adapter, oui. Et il y aura forcément des différences, c'est pour ça qu'on parle "d'adaptation" et non de "traduction" pure. Mais dénaturer, non. C'est comme commander un plat parce que tu aimes les ingrédients sur le menu, et au moment d'attaquer l'assiette, tu te rends compte que quelqu'un a remplacé le sel par du sucre.
- JahyaDemi-Dieu
-
Age : 43
Messages : 1740
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 18:30
d'ailleurs en cours on nous apprend a faire de la version, et pas de la traduction, car il faut savoir traduire, mais aussi adapter l'œuvre au public et à la culture... (quoique je ne sais plus, c'est bien loin tout ca >_<)
je pense qu'il ne faut pas fustiger tout ce qui est VF, car il ya d'excellente version française de séries (cold case !! au hasard ) qui ne dénature pas du tout l'œuvre d'origine, et qui peut même donner une nouvelle profondeur.
bon il y'a aussi les cas.. j'ai encore vu un film l'autre fois, ou l'adaptation (c'était plutôt le doublage, que le texte traduit en lui même) m'a complètement gâché le plaisir de regarder ce film.
pour la VOSTFR dans XENA, cela m'étonne qu'à moitié qu'universal ne la propose pas.
déja, parce que les sous titres anglais ou d'une autre langue n'existe pas (ou alors de manière officieuse).
de plus, les éditions de dvd de séries commencent à sortir tel des CD de tokio hotel à carrefour (= toutes les semaines on a une fournée), et du coup les éditeurs ne prennent plus trop la peine et le risque, de prendre du temps, de soigner les coffrets, et d'aller rajouter des "bonus" ou petit "plus" qui demandent un investissement
qu'est ce qui coute le plus cher ? traduire 24 épisodes d'une série ? ou coller des bandes annonces, photos, et tout un tas de bonus gadget qui existent déjà ?
c'est purement marketing, au dépend de la qualité du produit, et de ce qu'attendent les gens, ce qui est bien dommage bien sur
je pense qu'il ne faut pas fustiger tout ce qui est VF, car il ya d'excellente version française de séries (cold case !! au hasard ) qui ne dénature pas du tout l'œuvre d'origine, et qui peut même donner une nouvelle profondeur.
bon il y'a aussi les cas.. j'ai encore vu un film l'autre fois, ou l'adaptation (c'était plutôt le doublage, que le texte traduit en lui même) m'a complètement gâché le plaisir de regarder ce film.
pour la VOSTFR dans XENA, cela m'étonne qu'à moitié qu'universal ne la propose pas.
déja, parce que les sous titres anglais ou d'une autre langue n'existe pas (ou alors de manière officieuse).
de plus, les éditions de dvd de séries commencent à sortir tel des CD de tokio hotel à carrefour (= toutes les semaines on a une fournée), et du coup les éditeurs ne prennent plus trop la peine et le risque, de prendre du temps, de soigner les coffrets, et d'aller rajouter des "bonus" ou petit "plus" qui demandent un investissement
qu'est ce qui coute le plus cher ? traduire 24 épisodes d'une série ? ou coller des bandes annonces, photos, et tout un tas de bonus gadget qui existent déjà ?
c'est purement marketing, au dépend de la qualité du produit, et de ce qu'attendent les gens, ce qui est bien dommage bien sur
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 18:38
je pense qu'il ne faut pas fustiger tout ce qui est VF, car il ya d'excellente version française de séries (cold case !! au hasard Very Happy)
C'est clair, je pensais notamment à Cold Case quand je parlais de bonnes VF. C'est une des meilleures qu'il m'ait été donné de voir. Magnifique, parfois même mieux que la VO.
- KnobiePaysan de Poteidaia
-
Age : 40
Messages : 269
Localisation : Brest et Paris
Subber/Shipper : Bitexter. Jeux vidéo, japanimation/manga, architecture, mythologie et jeux de rôle
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 18:59
Je suis entierement d'accord, mais l'adaptation d'aujourd'hui n'est clairement pas la même qu'à l'époque.
Il y a une dizaine d'année, le milieu n'était pas aussi accessible qu'aujourd'hui et proposer des séries comme le faisait M6 et TF 1 n'était pas vu d'un très bon d'oeil par le haut de la sphère éditoriale.
Le milieu n'avait jamais favorisé le surnaturel ou le fantastique, surtout en FRance et en Allemagne. Aujourd'hui voir débarquer des saga comme Heroes parait 'logique' mais à l'époque c'était une autre affaire.
Quand Xena fut adaptée en france, les moyens financier n'était clairment pas en faveur de l'équipe.
Tout était tourné en dérision et le jeu d'acteur était volontairement tiré vers le bas pour tenter de faire passer l'oeuvre pour quelque chose de 'rigolos' (je n'utilise pas ce mot par hazard, il fut utilisé par un homme politique après avoir visionné un épisode de Dragon Ball à l'époque du club dorothée).
Cold Case à quoi ? cinq ans ? Dès 2000, les séries policières étrangères commencèrent à avoir du succès en France donc cela n'est pas étonnant (vive les experts).
Xena est juste une victime de la marche éditoriale de l'époque. C'est juste regrettable, mais peut on aujourd'hui prendre le risque de réadapter complétement une série ? (financierement et rentablité inclus)
Il y a une dizaine d'année, le milieu n'était pas aussi accessible qu'aujourd'hui et proposer des séries comme le faisait M6 et TF 1 n'était pas vu d'un très bon d'oeil par le haut de la sphère éditoriale.
Le milieu n'avait jamais favorisé le surnaturel ou le fantastique, surtout en FRance et en Allemagne. Aujourd'hui voir débarquer des saga comme Heroes parait 'logique' mais à l'époque c'était une autre affaire.
Quand Xena fut adaptée en france, les moyens financier n'était clairment pas en faveur de l'équipe.
Tout était tourné en dérision et le jeu d'acteur était volontairement tiré vers le bas pour tenter de faire passer l'oeuvre pour quelque chose de 'rigolos' (je n'utilise pas ce mot par hazard, il fut utilisé par un homme politique après avoir visionné un épisode de Dragon Ball à l'époque du club dorothée).
Cold Case à quoi ? cinq ans ? Dès 2000, les séries policières étrangères commencèrent à avoir du succès en France donc cela n'est pas étonnant (vive les experts).
Xena est juste une victime de la marche éditoriale de l'époque. C'est juste regrettable, mais peut on aujourd'hui prendre le risque de réadapter complétement une série ? (financierement et rentablité inclus)
- L13Lord Conqueror
-
Age : 40
Messages : 1752
Localisation : By your actions, you have flung yourself upon my sword...
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 19:04
Cela dit, Xena en VF, je trouve ça tout sauf "rigolo" personnellement...
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 19:05
Xena est juste une victime de la marche éditoriale de l'époque. C'est juste regrettable, mais peut on aujourd'hui prendre le risque de réadapter complétement une série ? (financierement et rentablité inclus)
Tu résumes parfaitement la situation, Knobie. Il est inimaginable de refaire un doublage pour XWP -- comme tu le dis, les coûts seraient trop élevés (même si je ne pense pas qu'à l'époque, ils aient lésiné sur les moyens financiers à cepoint, c'est plutôt un choix délibéré qu'un manque de moyens, à ce niveau...) mais on considère généralement que l'achat d'une adaptation en sous-titres est une dépense nécessaire, voire obligatoire -- et bien sûr, ça coûte beaucoup moins cher qu'un doublage, et ça ajoute une vraie valeur attractive... Ce serait si simple, et si profondément logique (on est en 2008 !) d'avoir de la VOST.
Accessoirement, j'aime beaucoup ton anecdote sur le doublage de Dragon Ball -- je ne la connaissais pas, et elle est très révélatrice.
ETA : non c'est clair, moi non plus ça ne me fait pas rire, mais ça correspond plus, en termes de contenu, à une série destinée à un public très jeune et impressionable. C'est pour ça que beaucoup de gens pensent que c'est une série pour enfants et nous regardent bizarrement quand on partage notre passion. (en tout cas, moi, ça m'arrive)
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 19:16
Et le pire, c'est que certains des acteurs doublant Xena sont parmi les meilleurs du métier -- Marie-Laure Dougnac (Gab), J-P Puymartin (Iolas), Thierry Mercier (Ares), Martine Irzenski (Aphrodite)... Et même Denise Metmer -- qui est formidable mais qui à mon sens, n'a peut-être pas tout à fait le bon timbre... Comme quoi, c'est bien un gâchis, au sens propre du terme.
- KnobiePaysan de Poteidaia
-
Age : 40
Messages : 269
Localisation : Brest et Paris
Subber/Shipper : Bitexter. Jeux vidéo, japanimation/manga, architecture, mythologie et jeux de rôle
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 19:17
L13 a écrit:Cela dit, Xena en VF, je trouve ça tout sauf "rigolo" personnellement...
Certes, mais pour sortir la série en france, fallait caricaturiser le tout et surtout, la censurer pour ne pas heurter l'opinion public (l'Etat et Famille de France)
- AleckDemi-Dieu
-
Age : 36
Messages : 1761
Localisation : St Just en Chaussée (60)
Subber/Shipper : Subber
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 19:38
Une fois, j'ai discuté avec un fan de Xéna, et il m'a dit que traduire c'est trahir on en voit la preuve avec la version française de Xéna mais nous pauvre peuple de france on a jamais la chance on récupère la m***** des autres moi qui défendait les doubleurs français et bien maintenant je suis en colère contre eux et je voulais rajouter que même dans lost il y a des censures j'y crois pas j'ai l'impression de me croire dans un pays communiste lol
Et par contre Grey's anatomy en français c'est trop bien fait quand anglais c'est insupportable et je défends encore les doubleurs
Et par contre Grey's anatomy en français c'est trop bien fait quand anglais c'est insupportable et je défends encore les doubleurs
- RoseDestructeur des nations
-
Age : 43
Messages : 1240
Localisation : Lorient
Re: DVD US/UK
Mar 6 Mai - 19:46
traduire c'est trahir
Ça peut être vrai dans une certaine mesure (c'est un vieux poncif) mais ce n'est pas inéluctable. Traduire, c'est d'abord transmettre.
- AleckDemi-Dieu
-
Age : 36
Messages : 1761
Localisation : St Just en Chaussée (60)
Subber/Shipper : Subber
Re: DVD US/UK
Mer 7 Mai - 11:07
Je suis malheureux maintenant il faut que je travaille pour m'acheter la version américaine je suis mais suis très déçu
- IlyPaysan de Poteidaia
-
Age : 43
Messages : 225
Re: DVD US/UK
Mer 7 Mai - 15:54
Rose a écrit:
je pense qu'il ne faut pas fustiger tout ce qui est VF, car il ya d'excellente version française de séries (cold case !! au hasard Very Happy)
C'est clair, je pensais notamment à Cold Case quand je parlais de bonnes VF. C'est une des meilleures qu'il m'ait été donné de voir. Magnifique, parfois même mieux que la VO.
Tout à fait d'accord !
- TibouchonPaysan de Poteidaia
-
Age : 51
Messages : 270
Localisation : Par là-bas, au fond à droite
Subber/Shipper : Subber (Of course ! What Else ?)
Re: DVD US/UK
Mer 7 Mai - 21:22
Beaucoup de VF sont de bonne qualité.
Force est de constater en revanche que ce n'est pas vraiment le cas de Xena.
C'est pourquoi je ne jure que par la VO.
Elle est encore disponible sur e-bay pour ceux que ça intéresse.
Force est de constater en revanche que ce n'est pas vraiment le cas de Xena.
C'est pourquoi je ne jure que par la VO.
Elle est encore disponible sur e-bay pour ceux que ça intéresse.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum