Xena-Immortal
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
LA Xena de 2024 ?Lun 29 Avr - 22:52Aiyana lpl Vidéo de Lucy & Reneé à la Xena Convention 2003Dim 28 Avr - 13:37Tony1x01 - Le Retour de Xena (Sins of the Past)Mer 10 Avr - 14:42XenaEtGabrielle_Joyeux Anniversaire Lucy !Dim 31 Mar - 13:19TonyEt si Gabrielle avait eu son Spin-off ?Mar 5 Mar - 0:37Aiyana lpl
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 27 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 27 Invités

Aucun

-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

+9
Gabrina
Kirikasenpai
Xenan
Moara
Licodeb
Gabri.L
Darkside_003
Thémys24
L13
13 participants
Aller en bas
L13
L13
Lord Conqueror
Lord Conqueror
Féminin Poissons Rat
Age : 40
Messages : 1752
Localisation : By your actions, you have flung yourself upon my sword...

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 26 Avr - 5:56
Certes, certes, scénaristes, producteurs et réalisateurs ont malicieusement brouillé les pistes de la relation entre Xena et Gabrielle... Seulement, ils nous ont aussi livré les clés pour la comprendre.

Il y a, bien sûr, les sous-entendus. Il y a aussi, sur la fin, les sur-entendus. Mais il y a plus : de la sémantique pure et simple.

Les créateurs, nous le savons, ont toujours eu une définition bien particulière du mot "friend", "amie". Nous le savons, mais d'autres font mine de l'ignorer et cela, mes amis subbers, n'est rien que de la mauvaise foi puisque ces mêmes créateurs nous ont donné leur définition du mot "amie" !

La question est "quand ?". Je ne vous ferai pas trépigner d'impatience davantage : dans "The Rheingold", épisode 607, premier volet de la trilogie nordique.

Voici la scène (je passe sur le scénario de l'épisode qui en soi ne nous apporte rien dans cette démonstration) :

Xena rejoint à la nage trois jeunes filles, qui sont soeurs :
De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Vlcsnap125931nl2

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Vlcsnap134814hi3

Xena et l'une des soeurs batifolent dans l'eau :
De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Vlcsnap136000j

La jeune fille avoue alors à son aînée "I think I love her" ("Je crois que je l'aime") :
De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Vlcsnap126294dg6

Sa soeur lui répond : "You fall in love too easily, sister" ("Tu tombes amoureuse trop facilement, ma soeur") :
De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Vlcsnap126582sx1

Et la dernière soeur intervient : "I love her too" ("Moi aussi je l'aime") :
De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Vlcsnap127334

La première marque son territoire : "Be quiet ! She's my friend !" (Tais-toi ! C'est mon amie !") :
De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Vlcsnap127949


Que doit-on en conclure ? C'est simple. Cette jeune fille annonce être amoureuse de Xena. Dans le même temps, elle affirme que le fait qu'elle soit son amie est exclusif et interdit à d'autres de l'aimer également. Pour les créateurs, le mot "friend" peut donc s'appliquer à une relation amoureuse exclusive.

Ainsi, si on ne peut pas conclure que le mot "friend" induise systématiquement une relation amoureuse dans la série, considérer qu'il l'exclut est également faux.

En réalité, dans la série, le mot "friend" a deux acceptions. La première est celle du sens commun, qui désigne une relation platonique d'affection mutuelle. La seconde est celle des créateurs, qui désigne un sentiment amoureux. Force est d'admettre que si les créateurs ont pris la peine de définir leur acception du mot "friend", c'est que la question revêt une certaine importance. Il est en effet improbable de prendre cette peine pour des enjeux secondaires.

Il en ressort que la seule relation qui mérite d'être ainsi éclaircie est celle des personnages principaux. Le mot "friend", employé entre Xena et Gabrielle, évoque donc bien une relation amoureuse.

CQFD


Dernière édition par L13 le Dim 26 Avr - 18:14, édité 1 fois
Thémys24
Thémys24
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis
Féminin Capricorne Buffle
Age : 50
Messages : 320
Localisation : sous le soleil de provence
Subber/Shipper : subber guimauve

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 26 Avr - 10:48
c'est vrai que j'ai toujours ressentie l'ambiguïté du mot "friend". Mais je me disais que c'était sûrement du à l'ambiguité qu'il existe en français pour "ami". je ne comprend que les mots en anglais, mais je n'ai pas la connaissance des subtilités de la langue.

En fait en lisant ton exposé tout est plus claire. les scénaristes ont en effet glisser ces sous entendus. Si mes souvenirs sont bon Xena parle également d'un ami en parlant de Marcus. Je ne suis pas tout à fait sûre, il faudra que j'aille vérifier.

Enfin, bravo, quel travail !!!!
C'est passionnant, tellement bien étudié, photo à l'appuie pour ressituer l'action. Une vrai dissertation sur le sujet, qui apporte de l'eau au moulin des subbers.

Alors un grand merci !!!
L13
L13
Lord Conqueror
Lord Conqueror
Féminin Poissons Rat
Age : 40
Messages : 1752
Localisation : By your actions, you have flung yourself upon my sword...

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 26 Avr - 17:44
Toujours contente d'apporter de l'eau au moulin subber Wink

Par contre, c'est mon ordi ou certaines images qui ne s'affichent pas dans mon premier message ?
Darkside_003
Darkside_003
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs
Féminin Capricorne Tigre
Age : 37
Messages : 163
Localisation : Est allée voir les Tudors ...
Subber/Shipper : atch' sh...subber !!! Sinon, pour foutre le bordel dans les rangs ... bitexteuz! lol !!!

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 26 Avr - 18:06
il y a 3 images qui ne s'affichent pas.

A propos, intéressant le sujet !
L13
L13
Lord Conqueror
Lord Conqueror
Féminin Poissons Rat
Age : 40
Messages : 1752
Localisation : By your actions, you have flung yourself upon my sword...

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 26 Avr - 18:15
Thanks. Réparé.
Gabri.L
Gabri.L
Princesse Amazone
Princesse Amazone
Féminin Sagittaire Cheval
Age : 45
Messages : 1068
Subber/Shipper : Subber... What else ?
http://xenatrad.wifeo.com/

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 26 Avr - 21:20
Je me suis faite cette réflexion lorque j'avais vu ce passage mais je ne l'ai regardé qu'en version VF donc je ne m'y suis pas trop fié.
Pour une des rares fois la traduction est bonne et c'est clair que le mot amie ici ne laisse aucun doute sur sa signification.

Et quand on sait que Xena et Gabrielle ne sont pas amies mais meilleures amies je me dit que cette signification prend encore plus de sens Grin
Licodeb
Licodeb
Demi-Dieu
Demi-Dieu
Féminin Taureau Buffle
Age : 50
Messages : 1849
Localisation : france (essonne)
Subber/Shipper : DHSGS, c'te question !!!

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 26 Avr - 21:46
Je crois avoir déjà vu ce sujet quelque pars. LOL

Merci L13 de nous faire partager ce sujet.

Comme ça avait été si bien dit à l'origine, cela nous fait revoir d'autres petites phrases sous un angle tout à fait different :

- Xena thought that she could live without love. I know that she can't-- 'cause she's my friend (The Rheingold)
(Xena pensait qu'elle pourrait vivre sans amour. Je sais qu'elle ne peut pas -- car elle mon amie)

- She's my friend / She's your frien... She's your friend?? (Black Wolf)
(Elle est my amie / elle est ton amie ... Elle est ton amie ??)

- I long to see you wailing over the body of your friend (Return of Callisto)
( j'ai attendu longtemps pour te voir pleurer sur le corps de ton amie)


- You're my best friend-- my family. I love you, Gabrielle (One against an army)
(Tu est ma meilleure amie - ma famille. Je t'aime, Gabrielle)
etc.



Je pense que l'on peut trouver effectivement plein de phrase de ce style, du premier au dernier épisode de la série. c'est alors tout un monde qui s'ouvre devant nos yeux.
LOL
Moara
Moara
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs
Féminin Bélier Chèvre
Age : 33
Messages : 125
Localisation : Metz
Subber/Shipper : Subber a fond !!!!

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Mar 28 Avr - 22:20
Il y a quelque chose qui me revient lorsque je vous lis...

Bref, ce serait trop long à raconter...
Néanmoins, j'ai toujours vu une sérieuse ambiguité dans la définition de "amie" dans Xena surtout lorsque qu'elles s'embrassaient passionnément juste apres... Rolling Eyes



Voilà... imaginez une scène où vous etes en primaire et que vous revenez d'école et que vous courez dans les bras de votre mere en disant :
-Maman, j'ai une copine à l'école et elle est super... tu veux bien l'inviter à dormir la maison... ?

Ensuite, revenez à votre époque et dites cela à votre mère :
-Maman, j'ai une copine et elle trop... géniale.. Tu veux bien la rencontrer... ?

Parlons de moi, la premiere fois que j'ai dit ça à ma mere.. je me suis retrouvée avec ce genre de réflexion :
- Une copine ? Comme ça ?

////

J'avais aussi ma meilleure amie avec qui je faisais tout. Je trainais, on rigolait... On s'appellait tout les jours lorsqu'on ne se voyait pas. On ne pouvait pas rester l'une sans l'autre trop longtemps sinon, il y avait des malaise ( au sens figuré bien sur... juste des petages de cables)

bref, on a meme fini par ce tenir par le bras et avec ça mes parents m'ont dit ( en plaisantant mais apres, j'ai senti une sorte de soulagement collectif ) :
- Vous etes toujours fourrée ensemble !!! Tu sors avec ou quoi ?
J'ai répondu :
- Oui, je sors avec mais on reste de meilleures amies...

Tout ça pour dire qu'au jour d'aujourd huit, les parents sont tous à l'affut de la moindre orientation de notre coeur... A croire qu'une amitié aussi profonde ne pourrait exister sans qu'il n'y ait anguille sous roche...
Et bien non, bien que mes parents l'ignoraient... On avait toute les deux un petit copain lol ...
V'la les parents... MDR
Xenan
Xenan
Princesse Guerrière
Princesse Guerrière
Masculin Verseau Chat
Age : 36
Messages : 6693
Localisation : Paris
Subber/Shipper : Subber
http://www.xena-immortal.com

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Mar 28 Avr - 22:27
Moara a écrit:Il y a quelque chose qui me revient lorsque je vous lis...

Bref, ce serait trop long à raconter...
Néanmoins, j'ai toujours vu une sérieuse ambiguité dans la définition de "amie" dans Xena surtout lorsque qu'elles s'embrassaient passionnément juste apres... Rolling Eyes



Voilà... imaginez une scène où vous etes en primaire et que vous revenez d'école et que vous courez dans les bras de votre mere en disant :
-Maman, j'ai une copine à l'école et elle est super... tu veux bien l'inviter à dormir la maison... ?

Ensuite, revenez à votre époque et dites cela à votre mère :
-Maman, j'ai une copine et elle trop... géniale.. Tu veux bien la rencontrer... ?

Parlons de moi, la premiere fois que j'ai dit ça à ma mere.. je me suis retrouvée avec ce genre de réflexion :
- Une copine ? Comme ça ?

////

J'avais aussi ma meilleure amie avec qui je faisais tout. Je trainais, on rigolait... On s'appellait tout les jours lorsqu'on ne se voyait pas. On ne pouvait pas rester l'une sans l'autre trop longtemps sinon, il y avait des malaise ( au sens figuré bien sur... juste des petages de cables)

bref, on a meme fini par ce tenir par le bras et avec ça mes parents m'ont dit ( en plaisantant mais apres, j'ai senti une sorte de soulagement collectif ) :
- Vous etes toujours fourrée ensemble !!! Tu sors avec ou quoi ?
J'ai répondu :
- Oui, je sors avec mais on reste de meilleures amies...

Tout ça pour dire qu'au jour d'aujourd huit, les parents sont tous à l'affut de la moindre orientation de notre coeur... A croire qu'une amitié aussi profonde ne pourrait exister sans qu'il n'y ait anguille sous roche...
Et bien non, bien que mes parents l'ignoraient... On avait toute les deux un petit copain lol ...
V'la les parents... MDR

Donc shipper ?? Cool

____________________________________


WWW.XIVENTS.COM
Kirikasenpai
Kirikasenpai
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Bélier Cheval
Age : 34
Messages : 21
Subber/Shipper : Subber

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Mar 28 Avr - 23:07
Je comprend le point de vue de Moara. Perso j'ai une amie avec qui je suis toujours fourrée, on se prend souvent la main quand on marche dans la rue et on a dormi plus d'une fois dans les bras l'une de l'autre alors qu'on a deux matelas. Et pourtant il n'y a aucun sentiment amoureux derrière. C'est une amie... Mais c'est vrai qu'a notre époque le mot est très ambigue et pour le justifier il faut toujours rajouter un "juste" devant.

Mais il ne faut pas oublier que Xena c'est à l'époque grecque. En ce temps la les orientations sexuelles étaient très libres.

Je pense pas que dans Xena l'ambigueté soit sur le mot "amie" perso mais plutot sur le mot qui le précède.

Quand Gabrielle et Xena parlent l'une de l'autre elles disent "c'est MON amie". Quand elle parlent d'une autre elles disent "c'est UNE amie". Pour moi c'est ce petit mot qui fait toute la différence sur leur relation entre être elles et entre d'autres femmes.
L13
L13
Lord Conqueror
Lord Conqueror
Féminin Poissons Rat
Age : 40
Messages : 1752
Localisation : By your actions, you have flung yourself upon my sword...

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Mer 29 Avr - 1:09
Bon alors... J'avoue que je ne vois pas trop où vous voulez en venir avec le récit de vos expériences personnelles Grin

Le mot "amie" dans la série est ambigu, oui. C'est fait exprès.

Ce que j'ai voulu dire dans ce sujet, c'est qu'il me semble que dans cette scène les créateurs de la série ont voulu lever le voile de cette ambiguïté en montrant qu'effectivement le mot "amie" pouvait être employé pour d'écrire une relation amoureuse dans la série.

Libre à vous d'en tirer les conclusions que vous voulez, mais cette scène n'est sûrement pas là par hasard.
Kirikasenpai
Kirikasenpai
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Bélier Cheval
Age : 34
Messages : 21
Subber/Shipper : Subber

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Mer 29 Avr - 2:53
Le racontage de vie ca doit être pour argumenter le coté : pas parce qu'on est proche et qu'on est amie qu'on est forcement "amie" (en gros faisons plaisir aux shippers XD )


Après avoir revus la scéne je suis entièrement d'accord sur le fait qu'elle montre bien la définition du mot friend pour les scénaristes. Mais je continue à penser que ce n'est pas la définition du mot friend qu'ils expliquent mais plutot de my friend. Parce que si tout au long de la série on regarde l'utilisation du "a friend/my friend" la différence est assez nette suivant les situations et les personnages mis en jeux. Donc voila, pour moi c'est cette notion de possession qui détermine tout (notion que l'on retrouve dans "l'explication des scénaristes" dans The Rheingold mais aussi dans toutes les citations de Licodeb et dans de nombreux autres épisodes)
Gabrina
Gabrina
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs
Féminin Cancer Dragon
Age : 35
Messages : 159
Subber/Shipper : Subber

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Mer 29 Avr - 11:28
Très bel exposé L13, très complet avec les photos.
Merci de nous faire partager ta trouvaille, lol.
Après avoir revue la scène en question, je pense en effet que cette scène avec ces dialogues spécifiques n'a pas été faite par hasard mais bien dans le but de lever enfin le voile sur la réelle signification de l'emploi du mot "ami(e)", la majorité du temps, pour les créateurs de la série.

Thémys24 a écrit:
En fait en lisant ton exposé tout est plus claire. les scénaristes ont en effet glisser ces sous entendus. Si mes souvenirs sont bon Xena parle également d'un ami en parlant de Marcus. Je ne suis pas tout à fait sûre, il faudra que j'aille vérifier.

Effectivement, je suis en ce moment en train de regarder la saison 1, et lorsque Xena parle de Marcus, elle en parle comme d'un ami.
Elle dit d'ailleurs à la fin de l'épisode, à l'enterrement de celui-ci : "c'était mon seul ami". Or, il me parait évident que dans le passé, tous deux ont vécu une relation amoureuse, puisque Xena avoue qu'elle pense souvent à lui et lui dit qu'il est une partie de sa vie. Le mot "ami" employé ici peut être d'avantage entendu comme le mot "amour".

De plus, toujours dans la saison 1, Xena parle également d'Hercule comme d'un vieil ami, or tous deux ont été amants dans la série hercule et pendant l'épisode dont je parle "prométhé", ils se la jouent à la "big love", tous deux prêts à se sacrifier pour l'autre. Le mot "ami" avait déjà, une fois encore, une tout autre connotation induisant une relation amoureuse.

Il est donc évident que le mot "ami(e)" employé dans la série avait depuis le début un sens voilé, que les scénaristes se sont finalement décidés à nous révéler avec cet épisode de la saison6. Le mot "amies" employé entre Gabrielle et Xena peut donc relever autant d'ambiguïté et il évoque sans aucun doute une relation amoureuse entre nos deux héroïnes Grin .
Licodeb
Licodeb
Demi-Dieu
Demi-Dieu
Féminin Taureau Buffle
Age : 50
Messages : 1849
Localisation : france (essonne)
Subber/Shipper : DHSGS, c'te question !!!

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Sam 23 Mai - 21:16
Gabrina a écrit:
De plus, toujours dans la saison 1, Xena parle également d'Hercule comme d'un vieil ami, or tous deux ont été amants dans la série hercule et pendant l'épisode dont je parle "prométhé", ils se la jouent à la "big love", tous deux prêts à se sacrifier pour l'autre. Le mot "ami" avait déjà, une fois encore, une tout autre connotation induisant une relation amoureuse.

C'est effectivement plus que "se la jouent big love", puisque dans la trilogie d'Hercule et Xena, on les voit parfaitement en plein ébats. Je refuse d'ailleurs à chaque fois de prendre conscience que c'est Hercule et imagine tout à fait Gaby dans la position. LOL

Parenthèse refermée, je t'ai bien lu Kirikasenpai. Je vois ce que tu veux dire dans les termes de possessivité qu'a "my friend". Je laisse les grands professionnels anglophones apporter de l'eau a ce moulin.

Néanmoins, qu'a la remarque des relations fusionnelles entre amies sans qu'il y ai "anguille sous roche", ça peut être valable jusqu'à un certain âge. Parce que en devenir malade à 25, 30 ans parce que qu'on a pas pu parler a sa meilleur amie, ou se promener mains dans la main avec, crois moi, c'est pas de l'anguille sous roche. C'est soit un deni total de son orentation sexuelle, soit un retard évident du cerveau à devenir mature. Quant à Xena et Gabrielle, je pense pas du tout qu'elles soient dans le tripe "soyons les meilleurs amies du monde" façon deux gamines qui croivent que tout est éternelle.
X£nmad
X£nmad
Destructeur des nations
Destructeur des nations
Féminin Gémeaux Chat
Age : 36
Messages : 1294
Localisation : Odela

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Dim 27 Sep - 19:35
attention, je vais faire un truc qui ne sert à rien.
XD


ami

de l'indo-européen Moers, qui définit le lien arteriel principal du coeur. Autrement dit l'aorte.
du latin Amare, dérivé d'amena "amour inconditionnel" et perer "éternité".
plus tard, donne "mate" en anglais.

friend

de l'indo-européen fer-priho, littéralement frère d'arme.
dérivé: freond "allié", freden "dévotion", fridend "passion".


dès l'origine des mots, c'était clair qu'il n'y avait rien de platonique là-dedans! Grin
bien sûr, ça n'a plus grand chose à voir avec les sens actuels, mais c'est marrant de le souligner!
lol!
Loulouche
Loulouche
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Poissons Tigre
Age : 38
Messages : 78
Localisation : Perdue dans ses bouquins d'histoire
Subber/Shipper : Subber

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Jeu 21 Jan - 22:46
C 'est LE terme ambigu de la série. Le fait que Xéna de Gabrielle (et inversment) que c'est son amie c'est pour pas dire autre chose. C'est normal, imaginez la scène Xéna arrive dans n'importe quel village elle a perdu Gabrielle et là elle nous sort "Excusez moi personne n'a vu ma femme!!!" ou alors quelqu'un lui demande qui est Gabrielle et là réponse de la Princesse Guerrière "Gabrielle est ma chérie" je pense que sur ce coup là TF1 aurait même pas diffuser la série!!!
xElisa
xElisa
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma
Féminin Sagittaire Tigre
Age : 37
Messages : 448
Localisation : A côté de son coeur, pour qu'ils battent ensemble...
Subber/Shipper : Subber pour l'éternité!

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Ven 22 Jan - 12:41
Oui mais ça aurait été trop bon à entendre... De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... 65264
Prométhée
Prométhée
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis
Masculin Balance Chat
Age : 48
Messages : 367
Localisation : Sur le mont Caucase
Subber/Shipper : Subber et je l'assume

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Ven 22 Jan - 13:19
Je ne te le fais pas dire XElisa !

C'est toute la différence entre "My friend" et ma "Girl Friend" Shocked
Contenu sponsorisé

De la sémantique dans Xena : Warrior Princess... Empty Re: De la sémantique dans Xena : Warrior Princess...

Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum