Xena-Immortal
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
Et si Gabrielle avait eu son Spin-off ?Mar 5 Mar - 0:37Aiyana lplXena et Gabrielle, en couple ??Mar 5 Mar - 0:34Aiyana lplXena Reboot [2016 - 20...]Dim 3 Mar - 17:23Aiyana lplvôtre ressenti avec la série ? Dim 3 Mar - 15:42TonyLangue utilisée sur les parchemins Sam 2 Mar - 16:15Aiyana lpl
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 35 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 35 Invités

Aucun

Le deal à ne pas rater :
Manga Chainsaw Man : où acheter le Tome 17 édition Collector de ...
19.99 €
Voir le deal

[EN COURS] Subtext Virtual Season

+51
gabby la barde
scanto
Emmanuelfe
Chris'
Xevanel
Mortelette
Annabelle45
Baga
Xéby
Chachouille
M@nu29
Askatasun31
Thémys24
Japlou
Sage Chamane
Nati257
Nana
Snoopy
Tara33
Kerison
Nelly
WeanX
Warrior17
Xenarielle93
Spooky
Zoe Carter
Akilihan
Archange-Gabrielle
Fryda
BlackIce
Xenabrielle
Honey
Aikana
Slideuse500
GMax
CarpeDiem
Goulvenez
Rasalhorizon
Naion
Catix
Shizuma
Xegab
S_Bmabelle
APLT23!
Fanaa123
Elodie74
GabbyX
Slash
Xa
LadyX
Licodeb
55 participants
Aller en bas
avatar
scanto
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Masculin Sagittaire Cheval
Age : 57
Messages : 6

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Jeu 24 Juin - 11:55
Excusez-moi, je suis l'un des traducteurs de la SVS en italien mais j'aime aussi de suivre votre version en français pour voir les changements qu'un texte peut subir dans langues differentes. J'ai remarqué toutefois que Licodeb qui a traduit la série jusqu'à maintenant, il s'était arrêtée au milieu de l'épisode 9 de la huitième saison, tandis que Chris' a repris de l'épisode 10. Ainsi, vous avez sauté chronologiquement la seconde moitié de la épisode 9.

PS> Soit dit en passant, pourquoi ne vous proposez pas vos traductions à le site officiel de ausxip?


Chris'
Chris'
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Balance Buffle
Age : 38
Messages : 15
Localisation : San Francisco
Subber/Shipper : Subber

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Ven 30 Juil - 4:52
Sorry tout le monde pour mon absence, mais j'ai subit une opération, et de là j'ai passé des vacances en France auprès de ma famille Smile

Anyway, je continuerai bientôt les traductions, ne vous inquiétez pas Very Happy
Quelqu'un pourrait-il me confirmer concernant l'épisode 9 qui s'arrête au milieu ? Et si oui, où exactement please ?

Enfin, proposer mes traductions au site off', je n'y ai pas pensé... Si les gens apprécient mon boulot, je l'envisagerai. Merci.
avatar
scanto
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Masculin Sagittaire Cheval
Age : 57
Messages : 6

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Ven 30 Juil - 12:04
Licodeb a interrompu sa traduction à la fin de la deuxième scène de l'Acte 2. Vous pouvez la trouver sur la page 29 de ce même forum en date du 16 Novembre
gabby la barde
gabby la barde
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma
Féminin Gémeaux Cochon
Age : 40
Messages : 490
Localisation : avec Gabby et mes baccantes préférée Malvina, Labulle, Maritza, Schild et Calli
Subber/Shipper : subber a fon

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Jeu 2 Déc - 2:30
il n'y as pas de suite aux traduction Sadd Sadd Sadd Sadd dommage
Maritzacoco71
Maritzacoco71
Barde de Potidaea
Barde de Potidaea
Féminin Vierge Cheval
Age : 33
Messages : 2956
Localisation : avec mes bacchantes, Bubulle, Gabby, Calli, avec Schild, Malvinas, Loulou et ma Leila, ma Kimy, ma Gadwi et mon xélou !
Subber/Shipper : les deux, hiérarchiquement subber et ensuite shipper mais dans un seul sens arf je sais que xena ne l'aime pas :D vous avez eu peur hein ??!!!
http://le-cameleon.forumgratuit.org

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Mar 14 Déc - 21:36
[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 360134 bisous à Gabby ^^
ensuite, je suis tombée sur ce topic grâce à Gabby la barde :p qui m'a indiqué qu'elle continuait la traduction Very Happy cela fait donc depuis quatre jours que je lis study et du plus profond de mon âme: j'adoooooreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Guimauve
[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 793834 je bave ! c'est trop bien c'est trop beau et ouaou ! merci la traductrice de nous faire partager ça ! [EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 360134
Aqua
Aqua
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Verseau Rat
Age : 39
Messages : 75
Localisation : canada
Subber/Shipper : SUBBER 110%

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Mar 12 Avr - 1:50
wowwwwwwwwwww j'adore la serie virtuel drunken jespere pouvoir en lire d'autre en francais bientôt Grin merci a tout ceux qui y mettent leur temps et énergie [EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 269792 [i]
Chipetakoko
Chipetakoko
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis
Féminin Sagittaire Cochon
Age : 28
Messages : 321
Localisation : à Rome au Colisée
Subber/Shipper : subber

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Sam 18 Juin - 23:43
En tout cas c'était une super idée de crée les saisons virtuelles pasque on restait quand même un petit peu sur notre fin à la fin de la saison 6 Rolling Eyes merci aux personnes qui traduisent c'est très sympa pour ceux qui sont pas trop à l'aise en anglais Grin
Akilihan
Akilihan
Reine des Amazones
Reine des Amazones
Féminin Poissons Chien
Age : 42
Messages : 1172
Localisation : au Tartare
Subber/Shipper : subber

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: Subtext Virtual Season

Dim 22 Jan - 20:32
alors, j'ai été ravi de voir la suite de cette saison

j'aurais juste une chose à dire, la traduction gooogle c'est bien mais tu devrais prendre le temps de relire et modifier le texte car il y a des mots à remplacer et des phrases à réécrire
c'est tout à fait conpréhensible seulement les erreurs nuisent à la lecture

sinon, vivement la suite
darkog
darkog
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Sagittaire Cheval
Age : 69
Messages : 25
Localisation : gironde
Subber/Shipper : Subber

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty suite de Xéna

Ven 31 Mai - 15:30
écoutez je ne sais pas ou poster donc je mets mon lien ici, je viens de trouver cette suite à xéna donc si vous ne l'avez jamais lu je vous en fait profiter!

http://svs.ausxip.com/season7/french/fr_s7e01/s7-e01-enigme.htm


sinon désolé d'avoir mis un doublon
Licodeb
Licodeb
Demi-Dieu
Demi-Dieu
Féminin Taureau Buffle
Age : 50
Messages : 1849
Localisation : france (essonne)
Subber/Shipper : DHSGS, c'te question !!!

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Dim 3 Déc - 11:49
salut a tout ceux que lisent les saison. C'est vrai que j'avais un peu abandonné l’affaire. En ce moment, je suis en train de poster d'autre traduction de texte qui m'ont vraiment séduit, mais promis, après, je m'y remet. Il faut aussi que je vois où ce sont arrêté ceux qui ont pris le relais.
Licodeb
Licodeb
Demi-Dieu
Demi-Dieu
Féminin Taureau Buffle
Age : 50
Messages : 1849
Localisation : france (essonne)
Subber/Shipper : DHSGS, c'te question !!!

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Dim 3 Déc - 11:51
darkog a écrit:écoutez je ne sais pas ou poster donc je mets mon lien ici, je viens de trouver cette suite à xéna donc si vous ne l'avez jamais lu je vous en fait profiter!

http://svs.ausxip.com/season7/french/fr_s7e01/s7-e01-enigme.htm


sinon désolé d'avoir mis un doublon
toutes les saison n'ont pas été traduites en français ... d'où le topic
Contenu sponsorisé

[EN COURS] Subtext Virtual Season - Page 15 Empty Re: [EN COURS] Subtext Virtual Season

Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum