Qui est en ligne ?
Il y a en tout 8 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 8 Invités

Aucun


Partagez
Aller en bas
Xenan
Xenan
Princesse Guerrière
Princesse Guerrière
Masculin Verseau Chat
Age : 31
Messages : 6719
Localisation : Paris
Subber/Shipper : Subber
http://www.xena-immortal.com

La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 1:52

Cher(e)s ami(e)s Xenites,

Le Site Xena-Immortal recrute ! cheers

Comme vous l'avez sans doute remarqué, la partie vidéo du site n'est pas encore disponible. Pour ça, nous attendons d'avoir assez d'exclu à vous proposer en VOSTFR !

C'est là que vous intervenez mes cher(e)s ami(e)s ! Il reste pas mal de vidéos à traduire et pour cela, nous avons décidé de créer la Team X-I Sub ! Cette Team est chargée de faire les sous-titres des vidéos qui seront disponibles sur le site.

Voici ce que nous recherchons pour cette Team :

Le RAW : C'est la personne qui récupère les vidéos et les transcripts (s'ils existent). Cette personne doit savoir chercher et récupérer des vidéos (sur Youtube, sur un tracker, sur son DVD, etc...)

Le Monteur : C'est la personne qui va monter les vidéos. Il faut donc savoir recoller des vidéos, mettre des titres là où il en faut... Et donc créer une vidéo de référence de bonne qualité mais pas trop lourde (en général 700 Mo pour faire des Divx) et qui envoie tout ça aux autres.

Le Traducteur : C'est la personne qui traduit en Français les dialogues, à partir du transcript ou de la vidéo. Il faut avoir un très bon niveau d'Anglais et de Français et savoir traduire à partir d'une vidéo.

Le Check : C'est le vérificateur de la traduction. Il doit corriger les fautes d'orthographe, de Français, la ponctuation, les expressions. Il faut qu'il ait un très bon niveau de Français. Et si il pouvait comprendre l'Anglais ce serait mieux pour être sûr d'être juste.

Le Timer : C'est la personne qui fabrique les sous-titres, les synchronise avec les dialogues. Il faut avoir beaucoup de temps et de patience et être très minutieux, et bien sûr savoir utiliser un logiciel ou l'écriture de sous-titres sur le bloc notes.

L'Encodeur : Il incruste les sous-titres dans la vidéo. Il vérifie le respect des polices, effets de style et couleurs.

Le Q-Check : C'est la personne qui vérifie la vidéo finale. S'il reste des fautes, le timing, la lisibilité des sous-titres (rapidité d'affichage, police, etc...). Il rend un rapport détaillé du visionnage (à la minute voir la seconde près) en notant les erreurs qu'il a trouvé et les corrections (ou améliorations) à apporter.

Ps : A noter que le plus important que nous recherchons ce sont des traducteurs. Bien-sûr, certaines personnes pourront avoir plusieurs rôles dans la Team. Wink

Donc si vous êtes motivés, vous avez les qualités demandées et vous savez travailler rapidement, alors vous êtes fait pour nous !

Merci de proposer votre aide que si vous êtes réellement motivés, nous n'avons pas de temps à perdre et nous avons besoin de personnes sûres à 100% de vouloir aider et d'être disponibles.

Vous voulez tenter d'intégrer la Team X-I Sub pour réaliser ensemble le plus grand site sur Xena jamais réalisé ?? Alors n'hésitez plus et venez nous rejoindre !! Votre aide nous sera précieuse.

Merci d'avance à tout ceux qui se proposeront ! Wink




PS : Pour tous les autres qui veulent contribuer au site Xena-Immortal d'une autre façon, une annonce sera bientôt en ligne pour vous informer de ce que nous recherchons. Votre aide nous sera aussi très précieuse. Nous vous tenons au courant. Wink


Dernière édition par Xenan le Jeu 15 Juil - 5:21, édité 2 fois

____________________________________

avatar
Bigfoot
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Masculin Poissons Serpent
Age : 41
Messages : 2

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 2:21
je suis d'accord pour les traductions, mais cela prendra un peu de temps car assez pointilleux
Kaori
Kaori
Scribe free-lance
Scribe free-lance
Féminin Taureau Dragon
Age : 42
Messages : 2200
Localisation : là où est gabrielle
Subber/Shipper : subber..what else?

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 6:36
je veux bien checker, c'est d'ailleurs ce que je recherchais à faire ces derniers temps après avoir vu le premier épisode de Dollhouse avec une très bonne traduction mais un français écrit avec un clavier tchèque je suppose...

En plus c'est quelque chose de très rapide à effectuer, j'ai l'habitude de relire les courriers administratifs, lettres de motivations, mémoires de mes ami(e)s...d'ailleurs j'entreprends une formation d'écrivain public! study

ça c'était juste pour raconter ma life lol!

____________________________________


Membre du MLPVX
Ble_babes
Ble_babes
Paysan de Poteidaia
Paysan de Poteidaia
Féminin Balance Singe
Age : 26
Messages : 247
Localisation : Dans les nuages.
Subber/Shipper : Subber, ayant un passé trouble de Shipper...

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 9:40
J'aurai aimer vous aider, ayant suivie des Tuto de sous-titrage récemment, mais le problème est que je ne parle pas Anglais, je le comprend assez bien, mais pour le traduire je suis une cata ^^ Laughing
Thémys24
Thémys24
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis
Féminin Capricorne Buffle
Age : 45
Messages : 317
Localisation : sous le soleil de provence
Subber/Shipper : subber guimauve

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 10:09
ne t'inquiète pas Ble-babes, il y a pleins d'autres rôles possibles (comme tu peux le voir dans l'intro de Xenan).
C'est donc tout l'interêt de faire une team, on est plusieurs sur le projet et chacun apporte ce qu'il sait faire. la magie du travail d'équipe...

Personnellement je peux participer à presque tous les rôles. Dans l'ordre de mes compétences (préférences)
- Timer
- Q-check
- Raw hunter : J'ai déjà quelques Raw récupérés sur youtube (commentaires, conventions, interview...)
- Encodeur
- Monteur
mais vraiment pas la trad et très peu check trad.


Je peux également faire des Tutoriaux pour chaque rôle.

Je suis dispo pour toutes les questions d'organisation, les questions pratiques etc...


Dernière édition par Thémys24 le Sam 14 Nov - 11:56, édité 1 fois
Touky
Touky
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Poissons Chèvre
Age : 27
Messages : 70
Localisation : Yvelines (78)
Subber/Shipper : Subber of course ^^

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 11:09
Je suis disponible pour "checker" ou faire de la traduction à partir de transcripts parce que juste à partir de vidéo je risque de louper des petites choses Very Happy
MegBadHairDay
MegBadHairDay
Sourcil droit de Xena
Sourcil droit de Xena
Féminin Cancer Chien
Age : 36
Messages : 110
Localisation : Là où mon sourcil me mène

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 11:10
Alors dans l'ordre de compétence, je peux être : Monteur, Q-Check, Timer, Encodeur, Raw et Check.

C'est une super idée. J'ai déjà essayé de le faire mais tout seul c'est galère. Au moins j'ai tout ce qu'il faut pour le faire.
avatar
Kaz
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Verseau Cheval
Age : 29
Messages : 6
Localisation : None

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 11:53
Dans mon cas, je veux bien aider pour les traductions, s'il reste de la place...
(Check est bien sûr également possible)


Dernière édition par Kaz le Sam 14 Nov - 16:48, édité 1 fois
xena-love
xena-love
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Poissons Cochon
Age : 23
Messages : 22
Subber/Shipper : Subber !

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 12:16
je suis d'accord totalement , mais comment s'inscrire ???
vous etes des genies je suis sur que se site va faire carton !!!!!

____________________________________________

xena-love a écrit:je suis d'accord totalement , mais comment s'inscrire ???
vous etes des genies je suis sur que se site va faire carton !!!!!
je peux vous aider surtout pour la traduction !!
je parle tres bien l'anglais et je suis motivée !!!
svp !!!


Evite les doubles posts s'il te plaît : plutôt que de poster deux messages à la suite, édite ton 1er message en utilisant le bouton en haut à droite de ton message. Wink

Xenan
Achéron
Achéron
Bras droit de Xena
Bras droit de Xena
Féminin Poissons Singe
Age : 26
Messages : 616
Localisation : Paris
Subber/Shipper : Horsetexter <3

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 12:29
Moi je suis complètement dispo pour trad, check et time Very Happy !
Joxie
Joxie
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs
Féminin Taureau Coq
Age : 25
Messages : 123

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 12:59
Moi j'ai pas trop trop le temps mais si besoin je saurais monter des vidéos, prendre des vidéos sur les sites...Mais je laisse ma place pour l'instant à ceux qui ont plus de temps !

En tout cas sa va être super j'en suis sûre, hâte de voir le résultat Smile
Phoebe
Phoebe
Princesse Guerrière
Princesse Guerrière
Féminin Scorpion Serpent
Age : 29
Messages : 3329
Localisation : Bordeaux
Subber/Shipper : Subber!

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 16:04
Pour ma part, je suis disponible pour Trad et Check Very Happy
Solianne
Solianne
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs
Masculin Taureau Chien
Age : 24
Messages : 114
Localisation : Le cabanial (Toulouse)
Subber/Shipper : Subber (Quelque fois Shipper)
http://xenanews.be/

Re: La Team X-I Sub

le Sam 14 Nov - 19:36
Je suis disponible pour traducteur, si vous avez besoin d'autres choses n'hésitez pas à me contacter !
Je peux vous aider pour d'autres taches
Hobbes
Hobbes
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Vierge Rat
Age : 34
Messages : 65

Re: La Team X-I Sub

le Dim 15 Nov - 14:31
Je suis disponible pour l'encodage et à la limite le check: corriger le français j'ai l'habitude mais je garantis pas ma compréhension de l'anglais par contre.
Candy36
Candy36
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs
Féminin Balance Singe
Age : 26
Messages : 176
Localisation : Nouvellle Calédonie
Subber/Shipper : Subber

Re: La Team X-I Sub

le Lun 16 Nov - 8:04
Je me propose en traductrice, j'arrive bien à déchiffrer ce que les acteurs disent sur les vidéos...
Kiberka
Kiberka
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Capricorne Buffle
Age : 33
Messages : 65
Localisation : Bruxelles

Re: La Team X-I Sub

le Mar 24 Nov - 12:33
Moi je suis intéressée par le montage des videos Smile))))
xena jojo
xena jojo
Paysan de Poteidaia
Paysan de Poteidaia
Masculin Gémeaux Rat
Age : 22
Messages : 266
Localisation : A la recherche du Chakram
Subber/Shipper : Subber
http://www.xena-immortal.com/

Re: La Team X-I Sub

le Sam 28 Nov - 17:29
Salluut moi j'aurais bien aimé vous aider..mais moi et l'anglais ça fait 2 Sadd
désolé de pas pouvoir vous aider =)
voila

Enjoy !
Thémys24
Thémys24
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis
Féminin Capricorne Buffle
Age : 45
Messages : 317
Localisation : sous le soleil de provence
Subber/Shipper : subber guimauve

Re: La Team X-I Sub

le Ven 12 Fév - 8:27
Bonjour à tous !

Comme vous avez pu le constater le magnifique site a ouvert ses portes. Et toute l'équipe a besoin de nous pour faire les vidéos sous-titrées. Je pense que la création de la team est donc nécessaire. Xenan m'a déléguée pour la relancer. C'est pourquoi je reviens vers vous.

Je vais donc essayer de faire le relais entre toutes les personnes motivées pour participer...

Pour commencer j'ai envoyé en mp, une petite vidéo à traduire. J'attends donc avec impatience vos traductions afin de lancer la suite...

Vous pouvez me contacter pour toutes questions...

Je suis à votre disposition. Et j'espère vraiment que cette team va enfin voir le jour.

A bientôt.

Votre dévouée Thémys.
xena-love
xena-love
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Poissons Cochon
Age : 23
Messages : 22
Subber/Shipper : Subber !

traduction

le Mar 23 Fév - 8:59
moi aussi je veux bien le faire et rapidement !!!
je ferai de mon mieux !

Post fusionné au bon endroit. Fait attention à ne pas confondre le bouton "répondre" et "nouveau" car en cliquant sur "nouveau" tu as crée un nouveau sujet Wink
Merci pour ta compréhension.

Mousse
xena+gabrielle love
xena+gabrielle love
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Poissons Buffle
Age : 21
Messages : 74
Subber/Shipper : subber

La Team X-I Sub

le Mar 23 Fév - 9:30
Je suis dispo pour traduire les vidéos et autre je c'est que j'ai 12 ans mais j'adore l'anglais est ce-que je peux vous aider même si j'ai 12 ans ??
Ionneal
Ionneal
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma
Féminin Cancer Buffle
Age : 33
Messages : 460
Localisation : Pays de Brocéliande
Subber/Shipper : 100% subber

Re: La Team X-I Sub

le Mar 23 Fév - 12:35
Suis dispo pour le Check, l'orthographe c'est mon truc! Grin
Butterfly
Butterfly
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Vierge Rat
Age : 34
Messages : 24
Localisation : toulouse (pour l'instant ^^)
Subber/Shipper : Subber
http://papillonecarlate.blogspot.com/

Re: La Team X-I Sub

le Mar 23 Fév - 16:35
Je suis dispo pour :
- monter
- checker
lol ^^
Calli
Calli
Amazone
Amazone
Féminin Capricorne Chat
Age : 31
Messages : 973
Localisation : <3.....Au paradis avec Vanessa et en enfer avec Callisto et ma bubulle.....<3
Subber/Shipper : Subber forever and ever

Re: La Team X-I Sub

le Mar 23 Fév - 20:08
Oui votre idée me plait beaucoup je veux bien vous aider....Je veux bien faire l'encodeur,l'incrusteur de sous titres lol! .....Je vous promets de faire du mieux que je peux...bisous
Xéby
Xéby
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie
Féminin Cancer Chat
Age : 43
Messages : 66
Localisation : Côte atlantique.
Subber/Shipper : Subber

Re: La Team X-I Sub

le Mer 24 Fév - 11:32
En ce qui me concerne, je peux vous être utile en tant que "checker" car j'adore le français et je déteste les fautes d'orthographe !
De plus, mon niveau d'anglais en oral n'est pas assez bon mais à l'écrit, je me défends beaucoup mieux !
Basilou
Basilou
Pied gauche de Gabrielle
Pied gauche de Gabrielle
Féminin Capricorne Buffle
Age : 57
Messages : 6063
Localisation : Au coeur du Walhalla lala la ...là
Subber/Shipper : Subber Eros

Re: La Team X-I Sub

le Dim 12 Sep - 12:47
Le grand bonheur du jour: tous les coffee talk et conventions traduits!
ce site est vraiment formidable!! je le découvre depuis deux semaines et je me régale. Si je peux vous remercier en apportant ma contribution n'hésitez pas.
J'avais déjà stocké quelques reportages et conventions. Je vais enfin pouvoir les comprendre et je veux bien vous communiquer les liens de celles que vous n'auriez peut-être pas, pour les traduire ou les diffuser.
L'Anglais n'est pas mon truc, mais je suis une amoureuse de la langue française.
Enseignante ( en Ce1 ) , si je peux vous aider sur les corrections orthographiques ce sera avec plaisir.
Contenu sponsorisé

Re: La Team X-I Sub

Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum