Je viens tout juste de me refaire "Little problems" et j'avais envie de partager ce petit moment de délire avec vous.
Pour ceux qui ne l'ont peut-être pas encore vu, Xena se retrouve coincée dans le corps d'une fillette et pendant qu'elle résout les problèmes familiaux de la gamine, doit compter sur Aphrodite et sa fidèle moitié pour remettre son esprit dans son corps resté inerte. Bref.
Bon ok je suis bon public en général, mais j'ai beaucoup ris.
Le coup de la gamine, on aime où on aime pas (perso je suis pas fan), mais il y a des scènes et des dialogues d'anthologie
Je passe sur le subtext bien mimi dans les gestes et les regards que lance Gabrielle au corps inerte de Xena pendant tout l'épisode, et sur le fait qu'elle livre 2 de ses meilleurs combats à mon humble avis etc.
Mais il y a surtout cette séquence fabuleuse où Gabrielle, coincée avec Aphrodite pour incarner deux siamoises nordiques, prend l'accent germanique et doit répondre aux avances - sans les comprendre - de castor et pollux.
En VO, sa prise d'accent allemand est ULTIME, j'étais explosée de rire.
Les dialogues sont vraiment drôles, presque un peu osés pour les pauvres pitis français, un exemple:
Castor et pollux ont une huile magique que les deux filles doivent récupérer (pardon pour les xenites pro, je résume un peu pour ceux qui n'auraient pas vu) et dans un club de jumeaux, elles les aperçoivent enfin:
Aphrodite: "There they are."
Gabrielle: "It's hanging below the belt."
Aphrodite: "Yeah, I noticed."
Gabrielle: "The oil, Aphrodite."
Aphrodite: "Right. I knew that."
traduc approximative hein
A: Ils sont là
G: ça pend sous la ceinture
A: oui, j'avais remarqué
G: l'huile, Aphrodite
A: ah..oui, je le savais.
Aphrodite toujours à fond
Et là, grand moment de fou rire:
Castor: (parlant scandinave croyant faire plaisir au deux "fausses" soeurs) "How about a night of crazy sex back at our place?"
Aphrodite: "What did he say?"
Gabrielle: "Just nod."
Gabrielle & Aphrodite: "Ja!"
Gabrielle: "You speak our language with such ease."
Castor: "My brother and I pride ourselves on being ‘cunning linguists'."
C: Que diriez vous d'une nuit de sexe débridé une fois chez vous?
A: qu'est-ce qu'il a dit ?
G: acquiesce, simplement
G et A : oui !
G: Vous parlez notre langue avec une telle facilité...
C: Mon frère et moi-même sommes fiers d'être des ...
bon j'ai vraiment besoin de traduire le jeu de mots ?

Là est la blague, et c'est bien fendard...
Tout l'épisode est comme ça...
Aphrodite dans son rôle parfait de blonde écervelée, et Gabrielle qui lui balance quelques petites vannes au passage.
Et vous, avez-vous aimé cet épisode ?