XENA-IMMORTAL
Xena-Immortal est un forum dédié à la série "Xena Warrior Princess". C'est la plus grande communauté Francophone que l'on puisse trouver sur le net.

Le forum a vu le jour le 17 Janvier 2007 et son succès fut immédiat. En effet c'était devenu l'endroit par référence pour tout les Xenites Francophones.
Xena-Immortal ne s'arrête pas là, en effet vous pourrez très bientôt découvrir le site ! Le site, prévu depuis la création du forum, arrive pour bientôt. Nous y travaillons d'arrache-pied. Vous pourrez bénéficier de nombreux avantages tel qu'une mine d'infos concernant la série, les actrices, les conventions, le subtext, les Fan Fictions et une partie multimédia avec des tonnes de photos, vidéos, musiques et bien d'autres.

Nous sommes ainsi une des communautés Francophone principales du web autour de la série "Xena Warrior Princess", qui ne cesse de grandir. Vous pouvez vous inscrire dès à présent, tout est gratuit, n'hésitez pas. Nous vous promettons que vous ne regretterez pas votre inscription...

Rejoignez-nous !

XENA-IMMORTAL

Bienvenue sur le forum Xena-Immortal. Un forum dédié à la série Xena Warrior Princess. En attendant le site qui est en construction, venez rejoindre tous les Xenites francophones. Nous vous promettons que vous ne regretterez pas votre inscription...
Accueil­Flux Rss­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Connexion
Poster un nouveau sujet    Répondre au sujet Partager  | 
 

 "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
Auteur Message
Toki
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs


Féminin Taureau Coq
Age: 16
Messages: 154 Localisation: Phocée
Subber/Shipper: Qui sait , qui sait ...

MessageSujet: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Mar 29 Avr - 12:20

Bon voilà naissance du FCDEDDTDTF1 ( Front de correction des erreurs débiles de Tf1 ) Qui nous modifient la moitié des dialogues .
Je vous propose donc de répertorier ici tout les changements majeur ou les phrases "oubliées " qui pourraient donner plus de sens à certains passages de la série ou qui lui en enlève ^^ ( au niveau du subtext bien sûr ^^ )
En effet tout est éparpillé dans les différents sujet alors autant réunir le tout . Non ? bon le mouvement est lancé

Amis anglophones nous avons besoin de vous !! ^^ What a Face
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tite_xenite
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs


Féminin Lion Tigre
Age: 23
Messages: 291 Localisation: n'importe où pourvus que je sois avec xena!

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Mar 29 Avr - 17:20

est ce que c'est vrai que à chaque fois (ou pratiquement tous) quand gaby ou xena disait "je t'aime" il le traduisait par "tu es ma meilleur amie"?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Juilo - Princess
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs


Féminin Balance Cheval
Age: 19
Messages: 161 Localisation: marseille (France)
Subber/Shipper: Subber, Subber et encore Subber !!

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Mer 30 Avr - 13:20

cool d'avoir fait ce topic, ça va nous servir à quelquechose nous les subbers Very Happy
pfff ces français que des nazes!! Evil or Very Mad

_________________
" Ce que nous semons dans notre existence, nous le recolterons dans nos vies futures "


In subtext we trust!
Ancienne Xena-forever-love
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://purple-poulette13.skyblog.com
Walthéa
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma


Féminin Capricorne Serpent
Age: 19
Messages: 657 Localisation: Près d'un feu avec Xena et Gabrielle à rêver d'horizons.

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Mer 30 Avr - 14:46

mdr je regardais pas sur tf1 c'était trop censuré! ces gens croient vraiment que nous sommes débiles Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tite_xenite
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs


Féminin Lion Tigre
Age: 23
Messages: 291 Localisation: n'importe où pourvus que je sois avec xena!

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Mer 30 Avr - 15:18

tu le regardais ou alors?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Walthéa
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma


Féminin Capricorne Serpent
Age: 19
Messages: 657 Localisation: Près d'un feu avec Xena et Gabrielle à rêver d'horizons.

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Mer 30 Avr - 15:59

non j'ai entendu dire que c'était censuré Wink nuance
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Barbie_tue_Rick
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma


Féminin Verseau Tigre
Age: 22
Messages: 697 Localisation: Lyon
Subber/Shipper: En ce moment, Xena :p

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Mer 30 Avr - 21:25

Tite_xenite, pour te répondre, je crois pouvoir te dire sans trop me tromper qu'effectivement, les traductions des déclarations étaient bien modifiées!!

Je pense notamment à "The Debt"/"La Dette" dans la saison 3, (lorsqu'elles se rendent en Chine), Gabrielle dit "I love you Xena", ce à quoi Xena répond "I love you too, Gabrielle.", ce qui été traduit en français (si je ne m'abuse) par ""On continue Xena?", et Xena lui répond "On continue, Gabrielle". Je pense que ça se passe de commentaires... Ou encore "A Day In The Life"/"Un Jour Dans la Vie", lorsque Xena pêche, Hower demande à Gabrielle si Xena ne penserait pas à se poser et se marier, Gabrielle lui dit dans la VF quelque chose comme "Non, elle aime trop la vie qu'elle mène" et en VO, on a quelque chose comme "No, she likes what I do" (Non, elle aime ce que je (lui? tongue) fait). Donc voilà pour quelques petits exemples d'erreurs délibérées faites afin de cacher la véritable relation entre elles... Même ces extraits ont été vus et revus dans le forum, je me permets de les redonner afin de répondre à ta question, tite_xenite! Smile

Bon, après, je dirais que plus la série a avancé, moins ils ont été "censeurs" disons. Prenons par exemple la trilogie Nordique, où on est carrément dans le maintext plusieurs fois, la traduction a été globalement bien respectée. Brunnhilda dit clairement qu'elle aime Gabrielle, ce à quoi elle lui répond que son âme-soeur est Xena, c'est comme ça, et qu'elle est bien contente de la situation (grosso modo).

Donc dans les premières saisons, il y a très clairement une grosse, grosse censure, mais sur la fin (disons les deux dernières saisons... J'en suis pas très sûre, mais ça doit en gros être ça), je pense qu'on peut dire qu'ils ont été moins sévères là-dessus (même s'il reste quelques traductions sur lesquelles on pourrait chipoter, mais l'évolution est bien là).

Voilà, en espérant avoir répondu à tes questions, si tu en as d'autres, n'hésite pas! Wink

_________________
Gab : Xena, when I thought I was going to die, it all became so clear. My life is empty despite my success. I write about love, but I've never felt it before. (...)


Gab : Xena, when I'm with you, this emptiness that I have felt my entire life is gone. (...)

Xena : I'll love you forever.

-- When Fates Collide --
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Okami
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis


Féminin Taureau Serpent
Age: 20
Messages: 429 Localisation: Au chateau de fort fort lointain
Subber/Shipper: Subber ^^

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Jeu 1 Mai - 17:11

Forcément, au début de la série, la relation xena/Gab était plus facile à censurer qu'à la fin.... TF1 était bien obliger de pas trop modifier les dialogues pour donner du sens à certaines scènes des deux dernières saisons...

_________________


BLACKRAIN! ROCK'N'ROLL'S NOT DEAD!
http://www.youtube.com/watch?v=7NSJjXCbr7U&feature=related
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Barbie_tue_Rick
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma


Féminin Verseau Tigre
Age: 22
Messages: 697 Localisation: Lyon
Subber/Shipper: En ce moment, Xena :p

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Jeu 1 Mai - 17:14

C'est vrai qu'il n'avaient plus trop le choix, puisqu'il est question dans la saison 6 non plus de "subtext" mais de "maintext". Mais il ne faut pas oublier tout de même qu'il y a déjà eu des scènes qui n'avaient aucun sens en VF (j'ai pas d'exemple là, tout de suite lol, mais je vais voir ça) dans les premières saisons...

_________________
Gab : Xena, when I thought I was going to die, it all became so clear. My life is empty despite my success. I write about love, but I've never felt it before. (...)


Gab : Xena, when I'm with you, this emptiness that I have felt my entire life is gone. (...)

Xena : I'll love you forever.

-- When Fates Collide --
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Okami
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis


Féminin Taureau Serpent
Age: 20
Messages: 429 Localisation: Au chateau de fort fort lointain
Subber/Shipper: Subber ^^

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Jeu 1 Mai - 17:31

Tout à fait d'accord, perso j'ai regardé les 3 premières saisons en Français puis je me suis rabattu sur l'anglais après la fermeture de stage 6, bizarement j'ai trouver les 3 dernières saisons vachement plus interessantes^^ Du coup je suis en train de retélécharger les 3 premières saisons en anglais Grin Grin
Ils ont vraiment abuser avec la traduction, c'est vraiment du travail de sagouin!!

_________________


BLACKRAIN! ROCK'N'ROLL'S NOT DEAD!
http://www.youtube.com/watch?v=7NSJjXCbr7U&feature=related
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tite_xenite
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs


Féminin Lion Tigre
Age: 23
Messages: 291 Localisation: n'importe où pourvus que je sois avec xena!

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Jeu 1 Mai - 18:14

je te remercie beaucoup Barbie_tue_Rick!! franchement c'est hallucinant comment il ce sont permis de censuré, c'est comme un non respect de l'auteur, quand on prend les série étrangére autant respecter ce que l'auteur à fait et non le mettre à sa sauce!!!! j'aurais bien aimé pouvoir les regarder en anglais, mais je m'arrterais à la premiére phrase dite vu mon anglais, le mieux aurait été que j'ai les épisodes en VOSTFR mais bon je les ai déja en français je ne vais pas me pleindre!!
je crois que j'en est une ou sa veux rien dire leur traduction Barbie_tue_Rick, c'est la saison 6 (oui oui la derniére) quand xena sauve une vierge avec le casque qu'il lui permet de voler, la vierge crois que c'est une déesse et lui saute au cou, donc elle lui fait plein de compliment et xena répond en montrant sa pointrine avec ces mains "joliement tourné" (je crois) je pense qu'ils ont même du changer ce que disait la jeune fille, ar en vo xena répond, si je ne me trompe "elle apartienne déja à quelqu'un"!! c'est vaiment du n'importe quoi
en tout cas merci pour ton aide
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Barbie_tue_Rick
Disciple de Lao Ma
Disciple de Lao Ma


Féminin Verseau Tigre
Age: 22
Messages: 697 Localisation: Lyon
Subber/Shipper: En ce moment, Xena :p

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Jeu 1 Mai - 19:57

Okami j'ai beaucoup aimé le dernier mot que tu as employé XD "Un travail de sagouin". Merci beaucoup pour ce grand moment lol!

Tite_xenite, je t'en prie, si je peux aider, ça me fait plaisir Smile

Pour le passage que tu as cité, effectivement, tu ne t'es pas trompée en ce qui concerne ce que dit Xena en VO ("These are spoken for"). Tu as trouvé cette scène là, dans la saison 6 donc, alors imagine un peu les merdes qu'ils ont du faire dans les premières saisons!! C'est vrai que c'est totalement irrespectueux, tout d'abord pour les scénaristes et dialoguistes qui ont mit tant d'ardeur dans tout ce beau travail. Pour nous pauvres Français aussi, parce qu'on nous prend pour des cons fermés d'esprit...

_________________
Gab : Xena, when I thought I was going to die, it all became so clear. My life is empty despite my success. I write about love, but I've never felt it before. (...)


Gab : Xena, when I'm with you, this emptiness that I have felt my entire life is gone. (...)

Xena : I'll love you forever.

-- When Fates Collide --
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tite_xenite
Roi des Voleurs
Roi des Voleurs


Féminin Lion Tigre
Age: 23
Messages: 291 Localisation: n'importe où pourvus que je sois avec xena!

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Jeu 1 Mai - 20:03

je trouve que les chaines comme M6 ET TF1 devraien diffusé certaine de leur série en VOSTFR, j'avais vu que sa ce faisait sur certaine chaine, d'ailleur ARTE je crois qu'il le font, franchement il y a pas mieux (ormis la VO mais comme je doute que tout le monde soit bilingue) je regarde beaucoup de film hindou (je vous dit pas comment j'étais ravi quand il y a eu des zodes en inde dans xena en plus ils étaient magnifique) il n'éxiste quand VOSTFR et c'est beaucoup mieux comme sa, on a les bonne intonnation et surtout les bon dialogue, en plus sa nous ferais du bien de regarder les zode de xena en VOSTFR mais bon je crois que j'en demande un peu trop!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Okami
Soldat d'Amphipolis
Soldat d'Amphipolis


Féminin Taureau Serpent
Age: 20
Messages: 429 Localisation: Au chateau de fort fort lointain
Subber/Shipper: Subber ^^

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Ven 2 Mai - 13:29

Citation:
Okami j'ai beaucoup aimé le dernier mot que tu as employé XD "Un travail de sagouin". Merci beaucoup pour ce grand moment


cheers Florence Foresti POWAAA cheers

_________________


BLACKRAIN! ROCK'N'ROLL'S NOT DEAD!
http://www.youtube.com/watch?v=7NSJjXCbr7U&feature=related
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Aikana
Tavernier de Thessalie
Tavernier de Thessalie


Féminin Cancer Rat
Age: 37
Messages: 48 Subber/Shipper: subber

MessageSujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext )   Ven 2 Mai - 14:53

j'aime bien vos citation mais par pitier traduisez pensez aux pauvre inculte qui ne parle pas l'anglais ... MERCI POUR MOI geek
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

"Oublis" de TF1 ( niveau subtext )

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 6 Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
XENA-IMMORTAL :: Le Xenaverse :: Le Subtext -
Poster un nouveau sujet    Répondre au sujet