| |
"Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) |
|
|
| Auteur |
Message |
Tite_xenite
Roi des Voleurs


Age: 23
Messages: 291
Localisation: n'importe où pourvus que je sois avec xena!
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Dim 4 Mai - 18:28 |
|
|
oui oui je l'ai vu, c'est le zode d'avant, mais je sais pas il me paraissait louche.
|
|
|
|
Barbie_tue_Rick
Disciple de Lao Ma



Age: 22
Messages: 697
Localisation: Lyon
Subber/Shipper: En ce moment, Xena :p
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Dim 4 Mai - 18:29 |
|
|
Alors Tite_xenite, pour ce dialogue qui est donc issu de l'épisode "To Helicon and Back" ou "La Reine des Amazones", le dialogue a bien été traduit (une fois n'est pas coutume lol), le voilà en anglais : Varia : "How's the eye?" Gabrielle : "How's the hand?" Varia : "Fine. Why?" Gabrielle : "I thought maybe you sprained it on my face." Je reprends donc ta version qui va très bien : Varia : "l'oeil va bien?" Gaby : "la main va bien?" Varia : "pourquoi?" Gaby : "j'avais peur que tu me la mette en pleine figure" C'était simplement par rapport à l'épisode précédent, où Gabrielle c'était littéralement prit une raclée par Varia..
_________________ Gab : Xena, when I thought I was going to die, it all became so clear. My life is empty despite my success. I write about love, but I've never felt it before. (...)
Gab : Xena, when I'm with you, this emptiness that I have felt my entire life is gone. (...)
Xena : I'll love you forever.
-- When Fates Collide --
|
|
|
|
Tite_xenite
Roi des Voleurs


Age: 23
Messages: 291
Localisation: n'importe où pourvus que je sois avec xena!
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Dim 4 Mai - 18:31 |
|
|
ok merci on zape alors! merci
|
|
|
|
Galadriel
Subber Queen



Age: 25
Messages: 2455
Localisation: Partie chasser du shipper, le staff à la main !
Subber/Shipper: Y'a trop de Shippers b*rdel ! Kill them all !
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 5 Mai - 20:22 |
|
|
Il semblerait que dans l'épisode 606 The Abyss, les doubleurs se soient complètement planté et aient fait dire à Xena "Je t'aime" alors que dans la VO c'est en fait Gabrielle qui le dit. Mais, lors du flashback dans un épisode plus tardif (le 618 When Fates Collide ? à vérifier...) il semblerait que le problème ait été résolu. Mais du coup il y a 2 versions selon l'épisode qu'on regarde. Merci la VF.... merci TF1....
_________________  You shall not pass, or by my sword you will experience a long and excruciatingly painful death* You only need one shot... make it count * J. Bond
|
|
|
|
Tite_xenite
Roi des Voleurs


Age: 23
Messages: 291
Localisation: n'importe où pourvus que je sois avec xena!
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 5 Mai - 20:30 |
|
|
il me semble que c'est vrai car j'avais remarquer un probléme de ce genre, enfin sa me dit quelque chose, mais sa ne m'étonne plus...
|
|
|
|
Rose
Bras droit de Xena



Age: 28
Messages: 1158
Localisation: Lorient
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 5 Mai - 21:06 |
|
|
| Citation: | le dialogue a bien été traduit (une fois n'est pas coutume lol), le voilà en anglais :
Varia : "How's the eye?" Gabrielle : "How's the hand?" Varia : "Fine. Why?" Gabrielle : "I thought maybe you sprained it on my face."
Je reprends donc ta version qui va très bien :
Varia : "l'oeil va bien?" Gaby : "la main va bien?" Varia : "pourquoi?" Gaby : "j'avais peur que tu me la mette en pleine figure" |
Désolée de venir te taquiner, Barbie_Tue_Rick (là non plus, une fois n'est pas coutume) mais si c'est là la traduction de la VF, alors non, le dialogue n'est pas bien traduit. "I thought maybe you sprained it on my face" veut dire "Tu aurais pu te faire mal en me frappant", si on adapte un tout petit peu ("to sprain" veut dire "fouler", comme pour une entorse, par exemple.)
|
|
|
|
Barbie_tue_Rick
Disciple de Lao Ma



Age: 22
Messages: 697
Localisation: Lyon
Subber/Shipper: En ce moment, Xena :p
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 5 Mai - 22:20 |
|
|
Autant pour moi Rose!! C'est passé à côté de mon oeil de lynx (mouais, enfin lynx... Lynx de bas-étage disons Enfin, c'est très gentil à toi d'avoir rectifié, j'avais effectivement ceci en tête (à quelques mots près lol), mais l'étourderie pouvant faire partie des symptômes de la fatigue, je suis passée à côté! Je m'excuse bien bas devant vous chers Xenites!
_________________ Gab : Xena, when I thought I was going to die, it all became so clear. My life is empty despite my success. I write about love, but I've never felt it before. (...)
Gab : Xena, when I'm with you, this emptiness that I have felt my entire life is gone. (...)
Xena : I'll love you forever.
-- When Fates Collide --
|
|
|
|
Rose
Bras droit de Xena



Age: 28
Messages: 1158
Localisation: Lorient
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 5 Mai - 22:36 |
|
|
A lynx, lynx-et-demi ! Et à lynx de bas étage, lynx d'entresol... Ouh là, moi la fatigue me fait faire des blagues nazes, c'est pas mieux...
|
|
|
|
Jihan87
Paysan de Poteidaia



Age: 24
Messages: 104
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 5 Mai - 23:22 |
|
|
Est-ce que la série a été diffusée en entier sur TF1? Parce que sinon c'est peut-être pour ça qu'il y a moins de censure sur les dernières saisons.
|
|
|
|
Rose
Bras droit de Xena



Age: 28
Messages: 1158
Localisation: Lorient
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Mar 6 Mai - 1:15 |
|
|
Non, à partir de la saison 4, c'était un épisode par-ci, par-là tous les 6 mois -- et aucun épisode de la saison 6. Maintenant, est-ce que tout le doublage a été fait à l'époque, ou une partie pour cette diffusion sur la TNT ? Je n'en sais rien, mais ce qui est sûr, c'est que ce que les américains passaient il ya 7 ans sur des chaînes grand public, on ne passe que maintenant sur une chaîne non-hertzienne... Je ne regarde pas la VF sur NRJ12, mais si à la fin de l'épisode, c'est marqué : "Adaptation : S.O.F.I", c'est récent, et si c'est "Européenne de Doublage", c'est vieux.
|
|
|
|
Aikana
Tavernier de Thessalie



Age: 37
Messages: 48
Subber/Shipper: subber
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Mer 7 Mai - 1:46 |
|
|
merci rose pour ton effort de tarductioàn :  (merci merci merci...) tf1 n'est pas le seul a avoir jouer avec la censure sur NRJ12 dans " un jour sans fin " la scene du suçon dure plus longtemps que la copie que j'ai de TF6 j'ai pu comparer les 2 versions c'est lamantable ...
|
|
|
|
Bacchus
Tavernier de Thessalie



Age: 24
Messages: 24
Localisation: Oslo, Norvege
Subber/Shipper: Subber!!
|
|
|
|
Legendrina
Bras droit de Xena



Age: 25
Messages: 3674
Localisation: dans son arbre
Subber/Shipper: Shipper 1ere saison
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Sam 27 Déc - 9:25 |
|
|
TF1 diffuse TOUTES ses séries dans le désorbre. Aucune discrimination de ce côté-là et je doute qu'une série comme Les Experts ou Angel possèdent du subtext ! lol Non c'est juste la manière de fonctionner de TF1 Et NRJ12 avait très bien commencé la diffusion. Personnellement, j'ai regardé chez eux jusqu'au début de la 3eme saison sans problème... pourquoi c'est parti en vrille après ? Chais po Mais au moins ils ont tout diffusé (sauf FiN). Quant au doublage, ils ne l'ont pas refait pour NRJ12 donc effectivement le doublage (et la censure) était le même que sur TF1. Cependant, NRJ12 a moins censuré les scènes en elles-mêmes. C'est déjà pas mal ! lol
|
|
|
|
Tara33
Disciple de Lao Ma



Age: 24
Messages: 929
Localisation: Bordeaux
Subber/Shipper: subber (je devrais dire non-aveugle)lol
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 29 Déc - 2:08 |
|
|
je viens de lire le topic et je suis encore estomaquée de la révélation de Zophia sur Is there a doctor in the house! MON DIEU! Comment ont-ils pu faire ça??? franchement c'est une des plus belles scènes de la série... Et y en a des plus subtext même si pour moi c'est vraiment à partir de cet épisode que Xena comprend ses sentiments pour Gab'... Mais quelles ordures!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
Gaïa
Bras droit de Xena



Age: 16
Messages: 2173
Localisation: dans mes rêves...
Subber/Shipper: Subber: Ad vitam aeternam!
|
Sujet: Re: "Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) Lun 29 Déc - 10:52 |
|
|
Merci Tara d'avoir fait un tour sur ce topic! Je ne l'avais pas vu non plus!  Effectivemment de 42 minutes à 20 ils ont fait fort... ceux qui ont du regarder l'épisode n'ont pas du ressentir toute l'émotion de l'épisode... ils sont pas simpa à TF1!!
_________________ Merci Oris !
|
|
|
|
| |
"Oublis" de TF1 ( niveau subtext ) |
|
|